乔治·蓬皮杜国家艺术文化中心坐落在巴黎拉丁区北侧、塞纳河右岸的博堡大街,当地人常也简称为“博堡”。文化中心的外部钢架林立、管道纵横,并且根据不同功能分别漆上红、黄、蓝、绿、白等颜色。因这座现代化的建筑外观极像一座工厂,故又有“炼油厂”和“文化工厂”之称。

Le Centre national d’art et de culture Georges Pompidou est né de la volonté du Président Georges Pompidou de créer au cœur de Paris une institution culturelle originale entièrement vouée à la création moderne et contemporaine où les arts plastiques voisineraient avec le théâtre, la musique, le cinéma, les livres, les activités de parole…
法国乔治•蓬皮杜国家艺术文化中心(Centre National d’art et de Culture Georges Pompidou)的成立起源于乔治•蓬皮杜总统的愿望。他希望在巴黎市中心建造一个完全用于现代及当代创意的特别的文化机构,使得造型艺术也能与戏剧、 音乐、电影、文学、语言艺术等形态比邻而立。

Installé au coeur de Paris, dans un bâtiment à l’architecture emblématique du XXe siècle conçue par Renzo Piano et Richard Rogers, le Centre Pompidou a ouvert au public en 1977. Rénové de 1997 à décembre 1999, il a réouvert au public le 1er janvier 2000, en lui offrant des espaces muséaux agrandis, des surfaces d’accueil enrichies. Il est redevenu dès lors l’un des monuments les plus fréquentés de France. Recevant près de 6 millions de visiteurs par an, le Centre Pompidou aura ainsi accueilli, en 30 ans, près de 190 millions de visiteurs.
乔治•蓬皮杜国家艺术文化中心坐落在巴黎中心地区一座20世纪极具代表性的建筑中。该建筑由R.皮亚诺和R.罗杰斯两位设计师完成,并于1977年向公众开放。在经历了1997年至1999年12月的翻新后,于2000年1月1日重新对公众开放,并提供了更大的空间,更丰富的内容。至此,蓬皮杜中心重新成为法国接待参观人数最多的地点之一。每年中心接待的游客达到近6百万人次,在其成立的30年间,总参观人数达到近1亿9千万人次。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。