香味浓郁的大黄派,再覆盖上一层厚厚的烤蛋白,实在是午后小憩时绝佳的调剂甜点呢!热爱甜点的同学们不妨尝试来做一做这道烤蛋白大黄派:Tarte à la rhubarbe meringuée。

Les ingrédients (Pour 8 personnes) :
1 pâte brisée
350 g de rhubarbe
150 g de sucre
5 oeufs
15 cl de crème fraîche
80 g de sucre glace
配料(8人份):
1个水油酥面团
350克大黄
150克白糖
5只鸡蛋
15毫升鲜奶油
80克细白砂糖


Préparation :
1. Déroulez la pâte brisée, foncez-en un moule et piquez le fond avec une fourchette. Faites-la cuire à blanc pendant 10 min à 180°C (350°F).
2. Emincez les tiges de rhubarbe en tronçons et faites-les chauffer dans une casserole avec le sucre. Laissez cuire 5 à 7 min, jusqu'à ce que la rhubarbe forme une compote. Ajoutez une à deux cuillères à soupe d'eau si nécessaire.
3. Dans un saladier, battez 2 oeufs et 3 jaunes avec la crème fraîche liquide. Ajoutez la compote de rhubarbe. Répartissez cette préparation sur le fond de tarte. Faites cuire 20 min à 180°C.
4. Battez en neige les 3 blancs d'oeuf avec une pincée de sel. Ajoutez le sucre glace petit à petit. A l'aide d'une poche à douille, répartissez la meringue sur la tarte et enfournez 10 min à 200°C.

制作:
把水油酥面团铺展开,垫在一个模具里,用叉子把底部戳一下。把面团直接放到烤炉里用180°的温度烘烤10分钟。
把大黄的茎一段一段的切好,放到平底锅里跟白糖一起加热5-7分钟,直到大黄呈糊状。必要的话可以加入1-2汤勺的水。
在沙拉盆里把2只鸡蛋和3个蛋黄跟液体鲜奶油一起搅拌。加入大黄糊。把混合物铺在派的基底上。用180°的温度烘烤20分钟。
把3只蛋白加入一撮盐并搅拌至呈雪状。一点点加入冰糖。借助套袋把蛋白奶油涂在派上,然后用200°温度烘烤20分钟。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)