Relais et Châteaux 1

Des édifices religieux sont vendus par des communes ou des diocèses à court d'argent. Les acheteurs les transforment en restaurant, théâtre, bibliothèque ou brasserie.
公社或教区由于缺钱而把一些宗教建筑卖掉。买家们把他们改建成了餐馆、剧院、图书馆或是餐厅。

Relais & Châteaux - Abbaye de la Bussière-sur-Ouche
Sous les voûtes de La Bussière, ancienne abbaye cistercienne édifiée au XIIe siècle en Côte-d'Or et qui a compté jusqu'à 300 moines, les serveurs vont et viennent à l'heure du déjeuner dans cet établissement étoilé au guide Michelin.
Relais & Châteaux – Ouche河畔的Bussière修道院
在拱形的屋顶下,这里曾经是西修会的修道院,建于十二世纪 的黄金海岸,有300个修道士。这里的服务员一到晚饭时就在这家米其林星级饭店忙活起来。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Relais et Châteaux 2

Propriété de l'évêché de Dijon, en déficit financier, l'abbaye de La Bussière a été vendue en 2005 à un hôtelier anglais qui l'a transformée en Relais et châteaux, non sans susciter quelques crispations locales.
作为第戎教区的房产,由于财政亏损,Bussière修道院在2005年被卖给了一个英国的旅馆老板,并改建成了Relais et châteaux,并没有引起当地的不满。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Relais et Châteaux 3

"Si l'abbaye n'avait pas été rachetée, elle serait tombée en ruines", estime Emmanuel Hébrard, le chef de 31 ans selon lequel la famille Cummings a déjà investi "près de 20 millions d'euros" pour l'achat et la rénovation.
“如果这个修道院没有被收购,将成为一堆废墟,” 31岁的老板Emmanuel Hébrard说到,Cummings家族已经投资了将近2亿欧元来收购并翻新这座修道院。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Centre d'art contemporain de Chelles 1

Centre d'art contemporain de Chelles
Deux églises mitoyennes, Sainte-Croix et Saint-Georges, restes de l'abbaye royale, ont été inaugurées sous un nouveau jour en septembre 2008 en Seine-et-Marne.
谢尔当代美术中心
这是两座分界共有的教堂,分别是圣十字大教堂和圣乔治教堂,依然保持着皇家教堂的风格,于2008年9月在塞纳-马恩省举行落成仪式。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Centre d'art contemporain de Chelles 2

Le designer Martin Szekely et l'architecte Marc Barani ont aménagé le site en espace d'exposition dédié aux arts visuels.
这里召开的视觉艺术展览会现场由设计师马丁•沙克利和建筑家马克•巴拉尼布置。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Musée Lapidaire

Musée Lapidaire dans l'Hérault
Cet ancien réfectoire des moines de l'abbaye de Gellone à Saint Guilhem-le-désert, près de Montpellier, réunit des sculptures sauvées des pillages recueillies dans la crypte ou dans le cloître.
埃洛省Lapidaire博物馆
这里曾经是Saint Guilhem-le-désert地区的Gellone修道院的餐厅,位于蒙彼利埃附近,在回廊和地下室摆放着抢劫后留下的雕塑。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Centre d'art à Montpellier

Centre d'art à Montpellier
En plein coeur de la ville, cette ancienne église néo-gothique, a été réaménagée en centre d'art. Le carré Sainte-Anne accueille désormais des expositions d'art contemporain.
位于蒙彼利埃的艺术中心
位于市中心,这里曾经是一座新哥特式的教堂,后来改建成为了艺术中心。之后圣安娜艺术中心用来举办一些当代艺术展览。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Le cinéma l'Utopia

Salle de Cinéma à Bordeaux
Le cinéma l'Utopia, a été aménagé dans l'ancienne église romane Saint-Siméon.
位于波尔多的电影院
乌托邦电影院是由天主教会的圣西蒙教堂改建的。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。