乔布斯辞职的消息犹如一颗炸弹,轰动了整个世界。虽然清楚知道每一个传奇都将终结,但当它真的到来的时候,我们仍然舍不得。网上各种对他的评价,有客观,有惋惜,也有搞笑吐槽。但最关心的莫过于一句:史蒂夫,望你身体康健。

@NancySlessenger:

Une grande perte pour la technologie.

对于科技界来说,这是巨大的损失。

@Adrianitafabian:

Steve: Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你定义了一代人,并改变了世界。

@Donmcallister:

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不是世界末日,这只是一个时代的结束。

@GeniusBarTales:

Avec la démission de Steve Jobs, beaucoup de choses ne seront plus les mêmes chez Apple.

乔布斯辞职后,苹果将物是人非。

@Polooo:

On aime ou on n'aime pas, peu importe, il faut reconnaître que ce mec est un génie, tout ce qu'il a touché s'est transformé en or.

不管你喜不喜欢他,并不重要,但必须承认这家伙是个天才,他能点石成金。

@internaute:

Je suis anti Apple à cause de sa politique trop fermée, mais il faut bien reconnaître que Steve Jobs est vraiment une personnalité extraordinaire.

我讨厌苹果,因为其过于保密的政策,但是的确要承认乔布斯真的是位杰出的人物。

@stilkov:

C’est très triste d’apprendre que Steve Jobs démissionne, mais je suis persuadé qu’Apple continuera à connaître du succès.

知道他辞职的消息感觉很难过,但是我希望苹果能继续取得成功。

@dMnyc:

Maintenant que Jobs a démissionné d’Apple, est-ce qu’on peut enfin avoir Flash sur nos iPad et iPhone, s’il vous plaît?

既然乔布斯辞职了,那我们是不是终于可以在iPad和iPhone上用Flash了啊?拜托啦!

@MarkRein:

Steve Jobs: Merci pour tout ce que tu as fait en tant que PDG d’Apple, une des plus grandes sociétés du monde. Des pensées positives pour ta santé.

谢谢你作为苹果CEO所做的一切,这是全世界最伟大的公司之一。望你身体康健。