Ouverture du festival de Deauville
多维尔电影节开幕

La 37e édition du festival du cinéma américain de Deauville (Calvados) s'est ouverte aujourd'hui dans une ambiance estivale en présence de Francis Ford Coppola, président d'honneur, avec la projection prévue dans la soirée de "La couleur des sentiments", qui caracole en tête du box office nord-américain.
第37届多维尔(卡尔瓦多斯省)美国电影节,今天(小编注:9月2日)在夏日的气氛下开幕了,名誉主席弗朗西斯·福特·科波拉出席了开幕式,当晚将放映在北美票房一路领先的电影《帮助》。

Francis Ford Coppola, qui a déjà participé au festival en 2004, s'est dit "sûr qu'il y aura de formidables cinéastes" et que sa présidence "sera un plaisir", lors de son arrivée sur le tapis rouge, autour duquel s'étaient massées plusieurs centaines de personnes.
参加了2004年电影节的弗朗西斯·福特·科波拉说“(这次电影节)一定会有非常出色电影艺术家”,而他“非常高兴”担任主席,当他到达红地毯时,在他身边围绕了数百人。

"La couleur des sentiments", de Tate Taylor, présenté hors compétition, "parle du racisme dans les années 50. Cela correspond à l'une des tendances actuelles du cinéma américain qui est de dire des choses de fond", a dit à l'AFP Bruno Barde, le directeur du festival. 
电影节主任布鲁诺·巴尔德告诉法新社记者不参赛电影塔特·泰勒的《帮助》,“讲述了(美国)50年代的种族主义,符合当前美国电影的趋势之一,即深度解读各类事件”。

Outre Francis Ford Coppola et l'invité surprise Bill Murray - qui a joué dans "Lost in Translation" de Sofia Coppola - Shirley McLaine, Naomi Watts ou Abel Ferrara sont aussi attendus sur les planches de la station balnéaire où le festival prendra fin dimanche 11 septembre.
除了弗朗西斯·福特·科波拉和神秘嘉宾比尔·默里 - 他出演了由索菲亚·科波拉执导的《迷失东京》 -还有雪莉·麦克雷恩,娜奥米·沃茨和阿贝尔·费拉拉也有望出现在这个海滨度假胜地的步行道上,在此举行的此次电影节将于9月11日星期日闭幕。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。