Retour gagnant des Tortues ninja à la tête du box-office nord-américain
忍者神龟回归,占据北美票房首位

Les tortues mutantes sont de retour. Les reptiles à carapace amateurs d'arts martiaux sont de nouveau à l'affiche dans le film animé "TMNT les tortues ninja", qui a pris la première place au box-office nord-américain ce week-end en engrangeant des recettes de 25,45 millions de dollars (19,1 millions d'euros). 忍者神龟回归银幕。这些会武术的甲壳类爬行动物在“忍者神龟”这部电影中一重现,就在北美地区以250万美元(200万欧元)的票房夺得第一位的好成绩。
Derrière ces super-héros des années 1990, le film guerrier épique "300", qui relate la bataille antique des Thermopyles, était relégué à la deuxième place avec 20,5 millions de dollars (15,38 millions d'euros), après avoir trôné seul en-haut de la liste ces deux dernières semaines. 而在这些90年代的超级英雄之后,战争史篇“300勇士”叙述的是温泉关之战,则以两百万美元的票房在占据两周榜首之后下滑一位屈居第二。
Le film de Zack Snyder atteint un chiffre total de 162,4 millions de dollars (121,86 millions d'euros) en trois semaines. “活死人的黎明”在三周内创造了1千624万美元的票房。

  新闻来源:http://www.yahoo.fr/   更多法语新闻请关注沪江法语频道