10月4日,在今天的日历上你有可能看到以下的名字,这一天也是有这些名字的人的节日:

Aure et ses dérivés : Aura, Aurane, Aurea, Aureda, Auregan, Auregane, Aurette, Auria, Auriane, Aurienne, Aurora, Aurore, Orane, Oria, Oriana, Oriane, Orianne, Rora, Rory, Zora, Zorica, etc. : un prénom féminin, fêté aussi le 19 juillet, d’étymologie latine aurum qui signifie « or ».

Aure和它的变体Aura, Aurane, Aurea, Aureda, Auregan, Auregane, Aurette, Auria, Auriane, Aurienne, Aurora, Aurore, Orane, Oria, Oriana, Oriane, Orianne, Rora, Rory, Zora, Zorica,等:女用名,7月19日也是这个名字的节日,源自拉丁语aurum意即“黄金”。

Fanny et ses dérivés : Fanélie, Fany, etc. : un prénom féminin, fêté aussi le 9 mars, d’étymologie latine franci qui signifie « les Francs ».

Fanny和它的变体Fanélie, Fany,等:女用名,3月9日也是这个名字的节日,源自拉丁语franci意即“法兰克人”。

Paco et ses dérivés : Paquita, Paquito, etc. : un prénom masculin. Ce prénom est « abréviation de Pater Communitatis titre donné à saint François d'Assise ».

Paco和它的变体Paquita, Paquito,等:男用名,即“圣弗朗索瓦·达西兹头衔Pater Communitatis(拉丁文,意即修会神父)的缩写”。

Pétrone et ses dérivés : Pétronio, etc. : un prénom masculin, d’étymologie grecque petros qui signifie « pierre ».

Pétrone和它的变体Pétronio,等:男用名,源自希腊语petros意即“石头”。

想取个好听的法文名字?来法国日历人名系列看看吧!

(本内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)