"Honeymoon"(蜜月)

Ingrédients pour une personne:
3cl de jus d'oranges
3cl de jus de pommes
3cl de sirop d'érable
2cl de jus de citrons verts

Réalisez la recette "Honeymoon" au shaker. Frapper et passer dans le verre. On peut remplacer le sirop d'érable par du miel.

一人喝所需材料:
橙汁30毫升,苹果汁30毫升,枫糖浆30毫升,青柠檬汁20毫升

需要使用: 摇杯

这款需要在调酒专用的摇杯里面制作,冰镇并倒入杯中,其中的枫糖浆可以用蜂蜜取代。

"VirginMojito"无酒精莫吉托   

Ingrédients pour une personne:
3cl de sirop de mojito
4cl de sirop saveur rhum
1 quart de citron vert
2 feuilles de menthe
10 cl d'eau gazeuse

Réalisez la recette "Virgin Mojito"directement dans le verre. Ecraser le quart de citron vert dans le verre à l'aide d'un pilon. Placez la menthe fraîche dans la préparation et pilez-la délicatemente sans la broyer. Ajoutez le sirop saveur rhum et le sirop de mojito, quelques glaçons ou de la glace pilée. Mélangez et complétez avec de l'eau gazeuse. Touillez légèrement et servez.

一人喝所需材料成分配比表:

3cl 莫吉托糖浆
4cl 朗姆酒味糖浆        
1/4青柠檬
2片薄荷叶
10cl 梳打水

"Mojito”(莫吉托)的名字来源于西班牙语中带有酸橙汁口味的Mojo Sauce(莫霍霍司,这是个法语谐音直译)是一款以兰姆酒为基点,调配的鸡尾酒,“Mojito”的口感中含有薄荷的清香、柠檬的酸涩、蔗糖的甜香和郎姆酒的微醉,冰凉清爽,仿佛能一扫盛夏的炎热。但是对不好酒精又很想感受一下Mojito的清爽感的,可以试试这款,无酒精的Mojito,同样的清爽口感,酸甜爽口,还含有兰姆酒的味道。。。非常有感觉的一款哦。

这款直接在长而直的杯子(法语叫做tumbler)中完成,一般是25cl的容量。在捣碎器的协助下,将1/4的青柠檬直接在杯中捣碎,加入新鲜的压烂却不破损的薄荷叶,加入朗姆酒味糖浆,莫吉托糖浆,加冰块,或是碎冰,用梳打水调和,轻微拌匀就可以了。

小编注释之一
"两个近义词解析:piler & broyer"
piler是指碾压,借用捣碎器来压,让汁能出来,但是却不破坏本身的结构
broyer不但是碾,还反转的碾,效果就是成泥状了
这款鸡尾酒"Virgin Mojito"需要薄菏叶保持形状,好有装饰的效果,所以可不能把叶子给碾成泥了

小编注释之二
" l'eau gazeuse"
在法国,瓶装水大致分为两种, 汽泡水和普通矿泉水
汽泡水在法语里面叫做 l'eau gazeuse, l'eau pétillante
普通矿泉水,也可以叫做 l'eau plate
在餐厅里面,如果不想另外付钱喝水,也可以点自来水,可以用carafe, pichet 来冠名 une carafe d'eau, un pichet d'eau

小编注释之三
"Honeymoon"(蜜月)这款杯口的冰圈,是用盐和柠檬汁特制的,以后用空小编会拿出来单独说,不是很难,但是比较麻烦,是鸡尾酒中的一大特色,不但有装饰的效果,也能在味觉上加分。