Les conseils: La salle de bains est vraiment notre antre, à nous les femmes. C'est le lieu témoin de nos transformations quotidiennes, de petit cocon endormi à joli papillon. Voilà pourquoi en véritable pièce à vivre, elle se doit d'être cosy et surtout accueillante avec une jolie lumière. C'est bien le minimum pour trouver le courage de sortir du lit le matin, non ?
一些小建议: 洗澡间对我们女性来说真是宝地。这是个见证了我们每天转变的地方,小蚕茧睡一觉变成了美丽的蝴蝶。这就是为什么这是真正生活之地,她应该是有着一片美丽的光,温暖而又特别热情的房间。这正是让我们早上鼓起勇气起床的最低要求了,难道不是吗?

* UNE DECO UNIE ET SOBRE

J'aime les couleurs discrètes, élégantes et pas trop flashy. Pour ma salle de bains j'ai opté pour un rose pâle pour les murs ainsi que les serviettes c'est doux, calme et donne bonne mine. J'essaie de camoufler la plupart des produits et ne laisser apparaître que les jolis flacons.

* 简单而又朴实的装修

我喜欢朴实,优雅而又不浮华的颜色。对于我的洗澡间,我选择了淡玫瑰色的墙,毛巾的颜色也非常柔和而宁静,给我带来了好气色。我试着掩藏大部分的使用产品,只让美丽的小瓶子凸显出来。

* UNE CREME MIRACLE
Oui, un petit miracle a lieu tous les matins dans ma salle de bains. Revitalift Total Repair 10 rend mon teint éclatant, me fait la peau plus ferme, atténue mes rides…En fait, il fait 10 choses à la fois… comme nous toutes durant la journée, non ?
* 一瓶神奇面霜

是滴,每天早上我的洗澡间里都会发生奇迹。欧莱雅活力紧致修复霜使我的脸色光彩动人,让我的皮肤更紧致,皱纹也减少了...事实上,它能够同时干10件事...就像我们一整天能做很多事一样,难道不是吗?

* LES SERVIETTES
Je préfère en posséder peu mais dans un état impeccable et les changer souvent. Un grand drap de bain, une petite serviette pour les cheveux et un peignoir d'éponge suffisent, en double, tellement jolies qu'elles font partie du décor de la salle de bain.
* 毛巾

在完美的状态下我喜欢少用几条毛巾,并且经常更换它们。一大条浴巾,一条擦头发的小毛巾以及两件海绵浴衣,它们要和洗澡间的装修一样地漂亮。


* LE FLACON UNI

Certains packaging ne me plaisent pas, je transvase les produits dans de jolis flacons ou des pompes en plastique japonaises plus design (shampoings, savons liquides …) ensuite cela devient de petits luxes au quotidien.

* 平平淡淡的小瓶子

我不喜欢某些包装,我会直接忽略那些装在漂亮的小瓶子里的产品或是日本设计的带塑料泵的产品(洗发水,液体肥皂等等)。然后这些(简单的小瓶子)成为了日常生活中的小小奢侈品。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。