la Ficelle picarde
皮卡第卷饼

Préparation : 30 mn
Cuisson : 30 mn
Ingrédients pour 6 personnes :Pour 12 crêpes (2 crèpes moyennes par personne):
180 g de farine
6 tranches de jambon
250 g de champignons
3 échalotes grises
100 g de beurre
3 oeufs + 2 jaunes d'oeufs
100 cl de lait
25 cl de crème fraîche
75 g d'emmental râpé
1 pincée de noix de muscade râpée
sel fin          poivre du moulin
ail                persil
准备时间:30mn
烹饪时间:30mn
6人份配料:12个卷饼(每人2个)
180克面粉
6片火腿
250克的蘑菇
3颗小洋葱头
100克黄油
3个鸡蛋+2个蛋黄
1000毫升牛奶
250毫升鲜奶油
75克磨碎的奶酪
1小撮磨碎的肉豆蔻
细盐      现磨胡椒
蒜         香芹

Préparations:
步骤:

1,Préparez la pâte à crêpes avec 150 g de farine, les oeufs entiers, le jaune d'oeuf, la moitié du lait et 1 pincée de sel. Laissez-la reposer un moment avant de faire cuire les crêpes et de les réserver. Eplucher et ciseler les échalotes.
用150克的面粉和整个鸡蛋,蛋黄,一半的牛奶还有一点盐混合制作卷饼。在制作饼及待用前先先将这些混合物静置一段时间。小洋葱头去皮、切碎。

2,Nettoyez et lavez les champignons. Hachez-les - Cuisez-les au beurre avec un peu d'ail et de persil -Suez et fondez les échalotes dans 50 g de beurre. Ajoutez les champignons - Réservez.
清洗并切碎蘑菇。用黄油中加入一点蒜和香芹并加热,放入葱段在50克黄油中煸一煸。倒入切碎的蘑菇,留作后用。

3,Faites une sauce mornay - Faites fondre 50 gr de beurre, ajoutez 50 gr de farine, laissez mousser et versez d'un coup 50 cl de lait froid - Remuez bien pour éviter les grumeaux - Bouillez 2 minutes, ajoutez le fromage râpé, une pointe de muscade, rectifiez l'assaisonnement -Ajoutez les champignons et les échalotes.
制作茅内沙司——融化50克黄油,加入50克面粉,倒入50毫升冷牛奶打成泡沫,搅拌均匀,以免结块。 煮沸2分钟,加入奶酪和一小撮肉豆蔻调味,再倒入做好的蘑菇和青葱。

4,Garnissez chaque crêpe avec la sauce mornay - Déposez dessus une demi-tranche de jambon - Remettez un peu de sauce. Roulez ensuite chaque crêpe en pliant deux bords opposés puis rouler.
在每块卷饼上涂上矛内沙司,放上半片火腿后再加一点沙司。(就像我们的春卷一样)先两边对折再卷起薄饼。

5,Déposez dans un plat à four - Nappez de sauce mornayet et d'un peu d’emmental râpé - Gratinez à four chaud et servir sans attendre.
将卷起的薄饼放入烤箱,浇上一层矛内沙司和一些磨碎的emmental奶酪。加热后趁热食用。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。