正在韩国举行的世界一级方程式大奖赛中,赛车手们个个英姿飒爽,他们令人叫绝的表演,惊艳又精湛的技术让无数赛车迷们为之疯狂,让我们不得不为之侧目。

Le Britannique Lewis Hamilton (McLaren) partira dimanche en pole position du Grand Prix de Corée du Sud de Formule 1, 16e épreuve de la saison, après avoir réussi le meilleur temps des qualifications, samedi après-midi sur le circuit de Yeongam.
英国塞车手刘易斯·汉密尔顿在周六下午取得Yeongam赛道排位赛最佳时间后,成为周日韩国一级方程式大奖赛的杆位。

Pour la première fois de l'année, la pole échappe à une Red Bull, l'Allemand Sebastian Vettel terminant 2e et l'Australien Mark Webber 4e. Le visage courroucé du nouveau double champion du monde à la sortie de sa monoplace en disait long quant à la motivation qui l'habite encore sur cette fin de saison.
这也是今年首次红牛队没有拿到杆位,亚军为德国塞车手塞巴斯蒂安·维特尔,澳大利亚塞车手马克·韦伯得了第四。在本赛季的比赛结束很长一段时间内,我们仍然能从这两个新的世界冠军脸上看到他们的激动。

L'autre pilote McLaren, le Britannique Jenson Button, prend la 3e place. Il partira de la 2e ligne sur la grille aux côtés de Webber.
英国赛车手简森·巴顿在比赛中取得了季军。他将排在韦伯旁边的赛道第二个出发。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

L'Allemand Nico Rosberg (Mercedes, 7e) et le Russe Vitaly Petrov, 8e sur une Lotus Renault en regain de forme, se partagent la 4e ligne, et les Force India de l'Allemand Adrian Sutil et du Britannique Paul di Resta la 5e.
德国赛车手尼科·罗斯伯格则排在第七,俄罗斯赛车手维塔利·佩特罗夫排在第八名和一名重返莲花-雷诺车队的赛车手共享第四赛道,而德国Force India车队赛车手艾德里安·苏蒂尔和英国赛车手保罗·迪·雷斯塔将在第五赛道出发。

Aucun de ces deux derniers hommes n'ayantsigné de tour chronométré en Q3, Sutil sera crédité du 9e temps et di Resta du 10e au bénéfice de son numéro: 14, contre 15 pour le Britannique.
无论这两个人谁在计时赛中使用奥迪Q3都没关系,因为苏蒂尔将被记入第九,而迪·雷斯塔将被记入第十,这得益于他的编号:是十四而不是作为英国赛车手本来应该得到的15名.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。