口渴了想来罐饮料,超市里这么多种口味真想说一声喝啥哟。来看下无印良品设计师深泽直人(Naoto Fukasawa)带来的一组果味饮料包装作品吧,外包装长得就跟水果一摸一样,想了解口味再也不用去读那些苍蝇头大小的字了。

Normal, car aujourd'hui le Packaging ne se limite plus à imprimer quelques couleurs au tour du nom de la marque, mais cherche plutôt à créer une interaction entre la sémiotique et les couleurs. Le fait que le Packaging puisse rapprocher les deux pour remplir à bien ses fonctions de communication permet aux marques de créer un discours ayant un sens accrocheur.

如今的包装不再是仅仅作为商品外观上陪衬商标的附属图案,而是想更多办法增加颜色和商标符号的互动。成功将这两者结合起来将会有效提升该商品的消费者吸引力。

Le designer japonais Naoto Fukasawa a eu l'idée de rendre nos jus de fruits plus appétissants en créant une série de packaging ayant l'apparence de fruits tel que la banane, le kiwi, ou la fraise. Il s'est inspiré de la forme et de la texture du fruit pour réaliser ce packaging novateur. En concevant une enveloppe imitant la couleur et la texture d'un fruit, le designer a reproduit la sensation réel que l'on tient un fruit.

现在我们看到的这几款包装设计是由日本工业设计师深泽直人带来的。他从水果的形态和质地上得到灵感,创新地将香蕉、猕猴桃和草莓的水果外表穿到了普通包装上。顾客可以通过看和触摸,非常直观地感受饮料盒里所装的水果。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。