Troisième jour de grève chez Air France. Six syndicats d’hôtesses et stewards protestent contre la réduction des effectifs à bord de certains vols courts et moyens courriers.

法航罢工已进行到第三天。由法航空姐与员工组成的6个工会抗议某些中短途航班的裁员。

De premières fissures sont apparues lundi 31 octobre, avec la sortie du mouvement de deux syndicats minoritaires, la CFDT et la CFTC. 

罢工组织在10月31日(星期一)产生裂隙,CFDT与CFTC这两个少数派工会已退出罢工活动。

Lundi, la compagnie affirme avoir été en mesure d'assurer "plus de 90% de son programme, soit un niveau supérieur aux 85% annoncés la veille".Plus de 120.000 passagers ont été transportés "ce qui est proche d'une journée d'exploitation normale", a précisé un communiqué de la direction.

星期一,法航宣布,经统计已完成了90%的计划航班,相较前一天的85%有所提高。这一天有大于12万人次的运输量,据管理方发言人称,这接近于正常运营一天的情况。

【注释】

CFDT=La Confédération française démocratique du travail 法国交通民主联合会

CFTC=La Confédération française des travailleurs chrétiens 法国基督教工人联合会