我们每天大概要走6000步,但是我们的双脚却常常被忽视。Nicolas Grenot是一位里昂的足医师,他这次来给大家带来了一些日常护脚的建议,让我们一起来看看吧,拯救一下可怜的双脚。

Un français sur cinq souffre de maux de pieds et pourtant, très peu de personnes consultent préférant l'automédication.
每五个法国人中有一个脚部会有疼痛,但是,很少有人会向专家咨询,他们倾向自我治疗。

1. Choisir le bon spécialiste

Pour les soigner, il faut donc consulter le bon spécialiste. Ainsi, il faut différencier un podologue d'un institut de beauté.

1. 选择一个好的专家

为了照顾好脚部,我们应该咨询一位资深的专家。当然,我们要把足病学家和美容机构的区分开来

2. Prenez soin de vos pieds au quotidien

Pour avoir de jolis pieds, coupez vos ongles régulièrement avec une paire de ciseaux. Pour les laver, choisissez un savon surgras. En effet, les pieds sont pauvres en glandes sébacées, c'est pourquoi ils peuvent être secs.

2. 在日常生活中照顾好您的双脚

为了拥有美丽的脚,定期用剪刀剪脚趾甲。洗脚时,选择润滑的肥皂。事实上,脚上没什么皮脂腺,这就是它们为什么会干燥的原因。

3. Trouvez chaussure à votre pied

Evitez les chaussures qui ne sont pas adaptées à vos pieds. Essayez-les toujours en fin de journée quand ils sont gonflés afin d'être sûre de ne pas souffrir le martyre après une longue journée de travail ou de shopping !

3. 找到合脚的鞋子

不要穿不合脚的鞋。在一天的结束时当双脚肿胀的时候试试鞋子,确保双脚在你工作完一整天或逛完一天街的时候不会受到折磨。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。