万圣节刚刚过去,留下一堆南瓜,扔掉多么可惜。不用担心,来道又好做又好喝的法式南瓜汤Soupe au potiron吧。法国人传统晚餐的前菜就是汤,不过法式的汤与中式的汤可是大不同。

Pour 6 personnes :
1/4 potiron
8 pommes de terre
50 cl de bouillon de volaille
200 g de crème fraîche
croûtons (facultatif)
noix de muscade
persil
sel et poivre
6人份:
1/4南瓜
8个土豆
500毫升家禽高汤
200克新鲜奶油
小块干面包(随意)
肉豆蔻
香芹
盐和胡椒

Préparation : 15 mn
Cuisson : 30 mn
Temps total : 45 mn
准备时间:15分钟
烹饪时间:30分钟
总时间:45分钟

Enlever la peau et la partie filandreuse du potiron pour ne conserver que la pulpe.
Couper la pulpe grossièrement en gros morceaux (3 cm x 3).
Eplucher les pomme de terre.
Faire cuire à la vapeur potiron et pommes de terre (dans l'autocuiseur et ensemble c'est plus simple).
Parallèlement, faire chauffer le bouillon de volaille.
Passer potiron et pomme de terre ensemble au mixeur en ajoutant régulièrement du bouillon bouillant.
Reverser le mélange ainsi obtenu dans une casserole.
Ajouter la crème, mélanger, assaisonner (sel, poivre, muscade) et porter à ébullition.
Aux premiers bouillons, retirer la soupe, server-la dans une jolie soupière avec du persil grossièrement haché.
Sur table, proposer des petits croutons aux amateurs.
将南瓜去皮去瓤,只留下果肉部分。
南瓜切成大块。(3厘米x3厘米)
土豆去皮。
将南瓜和土豆蒸熟。(放在一起用高压锅蒸,更简单)
同时,加热家禽高汤。
用搅拌机把南瓜和土豆搅碎,并均匀倒入家禽高汤。
将以上的混合物倒入锅中。
加入奶油,搅拌,调味(盐、胡椒、肉豆蔻),煮开。
煮沸后,把汤倒出,装入汤碗并装饰上切碎的香芹。

Pour finir...Selon son goût, on équilibrera entre potiron et pommes de terre. La recette est très bonne aussi (mais plus chère) avec uniquement du potiron.
最后。。。根据个人口味,可以调整南瓜和土豆的量单用南瓜也非常不错(不过更贵)。

(菜谱来源转载请注明“沪江法语”)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。