Les intempéries qui touchent le sud de la France ont fait un mort dans l'Hérault. La victime est probablement un SDF de 51 ans.
法国南部的恶劣天气已导致埃罗省一人死亡。罹难者大致是个51岁的流浪者。

Des fortes pluies sont attendues jusqu'à demain soir dans les Hautes-Pyrénées, la Haute-Garonne, l'Ariège, et les Alpes-Maritimes. Une vigilance orange "submersion" a été déclenchée en Haute-Corse, dans le Var et les Alpes-Maritimes où le renforcement des vents associés aux fortes pluies devraient produire une montée du niveau de la mer de l'ordre de 15 à 20 cm.
预计大雨会在上比利牛斯省、上加龙省、阿里埃日省、以及阿尔卑斯滨海省一直持续到11月6日晚。“淹没”橙色警报在上科西嘉省、瓦尔、以及阿尔卑斯滨海省发布。在这些地方,风力渐强以及伴有暴雨可能导致海平面上升15到20厘米。

Une vigilance orange "pluies-inondations" est maintenue dans les départements du Gard, de l'Hérault, de la Lozère, du Vaucluse et des Bouches-du-Rhône.
“大雨洪水”的橙色警报在加尔省、埃罗省、洛泽尔省、沃克吕兹省以及罗讷河口省一直持续着。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语。)