Le Premier ministre socialiste grec Georges Papandréou va démissionner de son poste pour laisser la place à un gouvernement de coalition, après un accord trouvé dimanche soir entre les deux principaux partis politiques ouvrant ensuite la voie à des élections anticipées, a annoncé la présidence de la République.
希腊总统府宣布,周日晚上希腊两个主要党派之间达成协议,希腊总理社会党人帕潘德里欧将辞职让位于联合政府,并将提前举行大选。

Le nouveau gouvernement sera chargé de "mettre en oeuvre" le plan européen anti-crise décidé à Bruxelles à la fin du mois d'octobre, avant de prochaines élections en Grèce, a indiqué le communiqué, qui précise qu'Antonis Samaras, leader de l'opposition de droite,et Papandréou auront un nouvel entretien "lundi" pour désigner un nouveau Premier ministre et faire ensemble la composition du gouvernement.
公报中指出,在下一次大选之前,新政府将负责对十月末在布鲁塞尔达成的欧盟减债救援计划的执行。公报还称反对党新民主党领导人萨马拉斯将与帕潘德里欧周一会面,共同任命新总理并重组内阁。

L'accord politique intervenu entre Georges Papandréou et son rival de droite, après un week-end de bras de fer, lance un signal aux Européens, qui attendent d'Athènes un engagement clair sur le plan européen de désendettement et la politique d'austérité que ce dernier impose, tout en évitant la vacance du pouvoir, Papandréou n'ayant pas officiellement démissionné.
帕潘德里欧和他的对手之间经过一周的博弈,终于达成政治协议,向一直以来都在等待雅典对欧盟减债和财政紧缩计划作出明确承诺的欧洲人发出这样一个信息:援助计划将非落实不可,但是国家不能一日无主,帕潘德里欧还没有正式辞职。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。