【欧洲时报网】中文学习在法国出现了前所未有的热潮。据法国面向青少年的《科学与生活》杂志介绍,截至去年底,法国学习汉语的学生人数从五年前的一万人猛增到25675人,而且出现了越来越多的小学生。这本杂志还在去年底的一期载文,从法国人的角度向读者介绍学习中文的五大理由。

一、学习人数不断上升

5年前,法国总共只有一万名学生尝试学习中文。而现在中文学习的人数猛增,并出现了越来越多的小学生。去年共有 25675名法国学生学习中文,其中并不仅仅是华裔居民的子女。坐落在亚洲移民聚集的巴黎3区的蒙戈尔费埃初中教师卡萨诺瓦介绍说,“在选择中文作为第一外语的学生当中,仅有10%是华裔。但是在以中文为第二外语的学生当中,华裔占了60%。”

是什么令这门艰涩难学的语言令人着迷,成为法国排在英语、西班牙语、德语和意大利语之后的第五大外语,甚至超过阿拉伯语、俄语和葡萄牙语?巴黎卡诺中学六年级学生朱斯汀向我们解释了他学习中文的原因。他说,“这在将来或许会让我很受用,因为世界上有六分之一的人说中文。我父母还告诉我中国将成为世界经济强国之一。”而对于朱斯汀的朋友皮埃尔来说,学习这门外语却有着另外的好处:“会中文太好了,我能够跟班里的朋友说悄悄话而爸妈却听不懂!所以他们为了不落后于我,现在也开始学习中文……”

二、发现一个未知的世界

2000年前,中国的皇帝建造兵马俑在陵墓里陪伴保卫自己;中国中部的少林寺里面有一些和尚是尚武的勇士;中国人在夏天过鬼节……这些是不是令人生奇?这些风情把学生带到遥远的国度,吸引他们学习中文。正如蒙戈尔费埃初中4年级学生雅克所述:“小学五年级的时候,老师跟我们说到中国的长城,绵延6700多公里!此后我便急着想要亲眼看一看。”雅克的好些同学对中国的书法感兴趣。写中国汉字象在画画,有的学生对中文书法甚至一见钟情。莉亚娜就是这样。她回忆道:“上幼儿园的时候,一位在中国住过两年的代课老师给我们上习字课。我永远也忘不了这次的经历,我希望能够进一步了解这些看上去很美的文字。”

三、真正的图像记忆游戏

汉字当中没有字母,而是有着数万个代表不同事物、想法和生命的符号。因此,每个汉字都相当于法语的一个字。如果想要 能够大概用汉语应付对话,便需要掌握千余个汉字!卡诺中学6年级学生弗兰克的建议是:“想记住汉字,需要一遍又一遍反复抄写!”如果你喜爱画画,便不会害怕写汉字。汉字总让人想起所描述的东西。例如“Chuan川”字的意思是《河流》,用三画表示波浪。“Ren人”的意思是《人类》,就像是一个躯干和两条腿的人形。这是帮助记住汉字意思的最佳方法,即便我们忘记了这个字的读法。图像记忆力强的学生一般都能应付自如。就象卡诺中学6年级学生狄安娜,她“记不住法语单词,但是记汉字却容易得多!”

四、奇妙的文字音乐

中文的四声给这种语言加上了乐感。在汉语当中,声调是加强法语重音或闭音的办法,用以区分每一个字,而这在法语当中是不存在的。因此,中文当中的同一个音节如果声调不同,所表达的意思也不同。我们拿“ma”这个音节打比方,第一声代表是“妈妈”,第二声表示“疑惑”, 如果我们发第三声的音,就变成“马”,而第四声则表示“骂人”。也就是说,我们需要仔细辨别不同的音调以免犯错。要掌握这些音调没有太多的办法,只有不断地练习听力。卡诺中学的于军明(音译)老师为学生录制了MP3的听力练习。这样,学生们可以在空闲时间熟悉中文的音调。但是于先生认为“什么也比不上与学 生直接的对话练习。否则他们在巴黎没有多少机会练习中文。”巴黎的中餐馆很多,也许这些学生去中餐馆用餐,战胜了腼腆之后会对服务员说声“谢谢”。

五、语法比法语简单得多

法国教育部汉语总督学白乐桑先生告诉我们,“这种语言的语法较为简单。”如果要变位动词,只需将主语放在动词旁边, 再加上一个表示时间的字。比如,用汉语说“我昨天吃鸡”来表达法语的“我已经吃过鸡”。是不是很简单?我们不再受法语动词变位的折磨。白乐桑先生估计经过两年的汉语学习便可以说一些中文,即使学生的阅读水平还参差不齐。简单地讲,中学6年级的学生还需要不断地重复汉语的音调和记忆汉字,但是读到中学3年级的时候便可以运用中文,这些学生已经可以到中国与当地的居民进行交流。