Secret de beauté d'autrefois
古老的美容秘方

Nettoyage de peau :
清洁皮肤:

Ma grand-mère préparait sa peau en faisant une fumigation de thym. Elle mettait une poignée de feuilles de thym dans un bol, y versait de l'eau bouillante et soumettait la peau de son visage aux effets de la vapeur en ayant pris soin de se mettre une serviette sur la tête.
我的祖母用百里香熏蒸法来准备皮肤。她把一把百里香的叶子放在一个碗里,加入沸水,头上盖上一块毛巾,用蒸汽蒸脸部皮肤。

Elle utilisait ensuite des poires pour se faire un nettoyage de peau. Elle choisissait les poires les plus granuleuses, les réduisait en purée et se frotter le visage en douceur avec des mouvements arrondis en insistant sur les ailes du nez et le menton. Elle rinçait ensuite soigneusement à l'eau fraîche. On retrouve aujourd'hui dans certains produits de nettoyage de peau les petites granules des poires de ma grand mère.
接着,她用梨来清洁皮肤。她选用颗粒多的梨,把梨打成泥并轻轻以打圈的方式按摩脸部,尤其在鼻子两翼和下巴。然后,她用清水仔细洗净。今天在一些清洁皮肤的产品中,可以找到我祖母用的梨的小颗粒。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

想了解更多的法国古法美容秘诀,猛戳这里->