La comédienne Audrey Tautou et le maire de Paris Bertrand Delanoë ont déclenché mercredi en début de soirée les illuminations de Noël des Champs-Elysées, toujours plus économes avec des lampes LED dernière génération, et pour la première fois des halos futuristes sur chacun des 200 arbres de la plus belle avenue du monde. Selon le Comité des Champs-Elysées, la consommation électrique, 16 fois moins importante qu'avec les ampoules traditionnelles abandonnées en 2007, est pour la première fois intégralement compensée dans le cadre d'un partenariat avec une ferme solaire des Pyrénées Orientales. La société belge ACT Lighting Design sélectionnée dans le cadre d'un concours international, a mis au point une installation lumineuse futuriste avec une décoration horizontale des arbres.
本周三(小编注:11月23日)傍晚,女演员奥黛丽·塔图和巴黎市长贝特朗·德拉诺埃点亮了香榭丽舍的圣诞彩灯,这次的彩灯采用了最新一代的LED灯,更加节能。在世界最美大道的200棵树上,第一次亮起了这带有未来主义风格的光晕。根据香榭丽舍大道委员会,这次的电耗比2007年弃用传统灯泡要少16倍,并且通过与东比利牛斯省一个太阳能农场的合作,此次电耗将第一次完全被抵消。比利时的照明设计公司ACT在此次的国际竞标中脱颖而出,完成了这一具有未来感的水平装饰树灯的安装。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。