Les dix meilleures villes chinoises aux yeux des touristes européens III
法汉双语:欧洲人眼中中国最美丽的城市(三)

Le huitième: Chengdu
第八名:成都

La ville de Chendu se situe dans la province du Sichuan sur l'est de la pleine de Chengdu---la plus grande plaine du sud-ouest de la Chine. A Chengdu, le paysage est magnifique et le climat agréable. Chengdu est aussi une ville culturelle possédant une histoire de plus de 2000 ans. Une telle histoire a laissé dans cette ville de nombreux monuments historiques: le temple de marquis---le mémorial du premier ministre connu ZHU Geliang à l'époque des Trois Royaumes. La maison de Dufu---le poète célèbre de la dynastie des Tang, ainsi que le temple Wenshu, le temple taoïste Qingyang...
成都位于四川省西部成都平原——中国西南部最大的平原。成都有优美的景色和舒适的气候。它也是一个拥有2000年历史的城市,有着许多历史古迹:武侯祠——三国时期的诸葛亮的纪念堂;杜甫草堂——唐朝著名诗人,文殊院,青羊宫。

D'ailleurs, Chengdu est le pays natal des pandas géants. Dans les réserves de Chengdu habitent presque 80% des pandas de la Chine.
另外,成都也是熊猫的故乡,中国大约有80%的熊猫在这里栖息。

La soierie à Chendu est très développée et la broderie du Sichuan s'est classée aux quatre broderies les plus célèbres de Chine. En même temps, les objets d'art de Chendu, comme les objets laqués, sont aussi très beaux et réputés.
成都的丝绸是非常现代的,川绣也是中国四大著名刺绣之一,而漆器也是非常精美和著名的。

On ne peut non plus manquer la cuisine du Sichuan en visitant Chengdu. Ici, chaque plat a sa caractéristique et cent plats offrent cent goûts différents.
我们不能够忽略成都的美食。这里每一道菜都有特点而且每道菜都会给食客留下不同的味道。