Les tarifs des transports en Ile-de-France vont augmenter de 1,5% au 1er janvier, le conseil d'administration du Stif ayant décidé mercredi de répercuter la hausse de 5,5% à 7% de la TVA réduite prévue dans le second plan de rigueur de François Fillon, a annoncéson président, Jean-Paul Huchon (PS).
根据法国总理菲永宣布的第二套财政紧缩计划,优惠增值税率将由原来的5.5%提高到7%。于是周三,巴黎大区交通管理局(STIF)理事会决定把这部分成本的增加转嫁到消费者身上,理事会主席、社会党人于松宣布,从2011年元旦起,巴黎大区的公共交通费将上涨1.5%。

Une hausse de 2,5% de la carte Imagin'air, réservée aux scolaires et aux étudiants, est déjà prévue. Par ailleurs, le voeu porté par la majorité de gauche sur une réforme globale des tarifs a été adopté. Son côté le plus spectaculaire est la suppression des cinq zones actuelles et l'instauration d'un Pass à tarif unique pour toute l'IDF au 1er janvier 2013, au tarif le plus abordable. Fin 2011 ce tarif est de 62 euros.
其中,Imagin'air学生卡要提价2.5%早在预料之中。此外,大多数左派对于票价总体改革的热切期盼也得到重视。其中最惊人的一项提议是,撤销现有的5个收费区域,并在2013年元旦实现整个巴黎大区内Pass卡统一票价,以最公道的价格尽可能地让大家满意。2011年底,Pass卡是62欧元一个月。

戳我去看2013年巴黎大区公交环区取消的详细新闻>>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。