Les meilleures glaces à la vanille de Paris
巴黎最好的香草冰激凌

Berthillon

screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 mce_src="http://image.l.hjfile.cn/img/200706/2007063010230548420.jpg">

La glace à la vanille de chez Berthillon
法国圣路易岛上著名的贝蒂咏香草冰激凌

screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 mce_src="http://image.l.hjfile.cn/img/200706/2007063010031193795.jpg">

Framboise Melba 覆盆子冰激凌

screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 mce_src="http://image.l.hjfile.cn/img/200706/2007063010043071869.jpg">

La glace à la vanilla et la fraise 香草草莓双球

screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 mce_src="http://image.l.hjfile.cn/img/200706/2007063010213475044.jpg">

Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre. Pour réaliser ce test, nous avons sélectionné vingt glaciers parisiens et dégusté leur vanille en cornet. Très cool !
如果这些爽滑的冰激凌激起了你的味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大的差别吧。为了实现这次测试,我们品尝了20位巴黎冷饮商的香草甜筒。这真是太棒了!

Pourquoi la vanille ?
Parce que c’est le parfumle plus vendu en France, le plus consensuel aussi. Pourtant, cette glace qui peut atteindre des sommets de gourmandise lorsqu’elle est bien réalisée peut s’avérer tout aussi décevante, lorsque les ingrédients employés ne sont pas de qualité.
为什么是香草呢?因为它是法国最常买到的,也是最受欢迎的香料。然而,这种冰激凌只有在它做的好的时候才是顶级的美食,一旦采用了品质不佳的材料,它就表现得不尽人意了。

Une bonne glace, quel que soit son parfum, ne doit pas comporter trop d’air. Lorsqu’elle est surfoisonnée (c’est-à-dire trop aérée稀, ce qui est souvent le cas des glaces industrielles), elle est moins lourde (500 à 600 grammes par litre pour un produit industriel contre 700 à 800 grammes pour un produit artisanal), ce qui fait qu’elle est aussimoins dense et qu’elle se liquéfie plus facilement en bouche. Elle revient aussi plus cher puisque pour lemême prix on achète davantage d’air.
称的上好冰激凌,是因为她的香味,这样的冰激淋不应含有太多空气。当冰激凌过于膨胀松散(也就是说太稀薄,通常是工业生产时的情况),它会变轻(工业生产每升500-600克,相对的手工生产每升可达700-800克)。工业生产使得冰激凌不够浓稠,入口也很快融化。这样冰激凌的价格就提高了,因为人们以同样的价格买了更多的是空气。

Les Français sont-ils très amateurs de glaces ?
Non, beaucoup moins que les pays du Nord, qui en consomment douze litres par an contre sept seulement en France. Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
法国人很喜爱冰激凌吗?
并不是这样,法国人对冰激凌的喜爱程度完全不如北部(欧)国家。他们每年每人消耗12升冰激凌,而法国只有7升。我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰激凌作为一种真正的奶制。