Secret de beauté d'autrefois
古老的美容秘方

Peau soyeuse :
使皮肤光滑的面膜

Mélangez un jaune d’œuf à 1c. de miel et 10 gouttes d’huile d’olive. Appliquez sur le visage et gardez 15 minutes. Rincez avec des compresses d’eau fraîche. Ce masque est très nourrissant et rend la peau soyeuse.
将一个蛋黄与1勺蜂蜜和10滴橄榄油混合。敷在脸上15分钟。使用纱布用冷水清洗。这款面膜非常有营养,使皮肤光滑。

Peau douce :
使皮肤柔软的面膜:

Faites un masque en battant un jaune d’œuf, une noisette de levure de bière fraîche et quelques gouttes d'huile d’amande douce. Laissez-le agir une vingtaine de minutes en vous reposant ou en lisant tranquillement. Ôtez-le avec une lotion tonique. Vous aurez une peau magnifique.
将蛋黄、榛子大小的新鲜啤酒酵母和几滴甜杏仁油打在一起做成面膜。敷在脸上约20来分钟,做面膜时安静地休息或读点什么。用爽肤水洗去面膜。会使皮肤非常好看。

Peau souple :
使皮肤柔韧的面膜

Faire macérer pendant 8 jours au soleil, dans un flacon bien bouché, 100g de fleurs de millepertuis et 10cl d'huile d’amande douce. Après votre toilette, le soir, passez cette huile sur votre visage avec un coton. Gardez-la 5 minutes et essuyez délicatement sans frotter.
100克金丝桃花和100毫升甜杏仁油装在一个盖紧的瓶子里,在太阳底下浸泡8天。晚上洗净脸后,用一块棉花蘸配好的油涂在脸上。敷5分钟后,轻轻地揩去,不要用力擦

Peau fraîche et velouté :
使皮肤清爽柔滑的面膜

Faites macérer pendant une semaine une petite botte de feuilles de basilic (30g environ) dans ½ litre d'huile d'olive. Filtrez puis utilisez matin et soir comme lotion pour le visage.
将一小把罗勒叶(30克左右)放在半升橄榄油中浸泡一个礼拜。过滤之后,早晚将其当作脸部乳液使用。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

想了解更多的法国古法美容秘诀,猛戳这里->