La Chine sur la voie d'un nouveau record commercial  en 2007
2007年中国将创造贸易新记录


Avec un excédent commercial record de 26,9 milliards de dollars en juin (contre 24 milliards de dollars attendus), la Chine se place sur la voie d'une nouvelle performance commerciale en 2007. En hausse de 85,5 % en glissement annuel, cet excédent bat le précédent record mensuel de 23,83 milliards de dollars établi en octobre 2006. Au mois de juin, les exportations se sont élevées à 103,27 milliards de dollars (+ 27,1 % sur un an), tandis que les importations ont progressé de 14,2 %, à 76,36 milliards de dollars.
中国在2007年将开创贸易新局面,6月制造了269亿美元的贸易顺差(超过预期值240亿美元)。从年度下滑态势上涨85.5%,打破了2006年10月创造的238.3亿元的记录。在六月份,出口额达到1032.7亿美元,比去年同期增长27.1%,与此同时,进口额增长14.2%,达到763.6亿美元。

Selon certains experts, de nombreuses entreprises chinoises ont fait le forcing pour exporter leurs produits avant la fin du rabais dont elles pouvaient jouir jusqu'au 1er juillet. En effet, une mesure visant à "limiter la vitesse d'accroissement des exportations et de soulager les problèmes importants apportés par l'excédent commercial" a été mise en place par le gouvernement chinois. Ainsi, les ristournes sur la TVA de plus de 2 000 produits ont été réduites ou supprimées. Le gouvernement affirme vouloir endiguer cette progression, inquiet de voir l'excédent alimenter les énormes réserves de change du pays, devenues les premières au monde et entraînant une liquidité excessive.
一些专家表示:很多中国企业赶在7月1日她们享有的退税待遇结束前,加紧出口他们的产品。事实上,一项针对“限制出口增长速度和减轻由贸易顺差带来的负面影响”的措施已由中国政府颁布实行。因此,有2000多种产品的增值税折扣被减少或是取消。政府表示:很担心看到贸易顺差使国家大量的外汇储备继续增加,达到世界首位,并且出现流动性过剩的问题,需要阻止其发展。