Jumelles. Les Américains l’ont baptisée Kepler 22b. Presque deux fois et demie plus grosse que la Terre, elle est considérée par les scientifiques comme une sœur éloignée de la planète bleue. Pour confirmer l’existence de cette exoplanète, la Nasa s’est appuyée sur les observations de la sonde américaine Kepler. Lancée en mars 2009 et dotée d’un puissant télescope, elle a pour objectif de rechercher des planètes «sœurs» de la Terre, susceptibles d’abriter la vie. La sonde doit notamment observer 100.000 étoiles semblables au Soleil pour trouver de potentielles exoplanètes. Près de 700 ont déjà été découvertes depuis 1995. Inutile cependant d’imaginer s’exiler un jour sur Kepler, qui se trouve à une distance d’environ 600 années lumière, soit 5.676.600 milliards de kilomètres.
双胞胎。美国人们把这颗双胞胎星球取名为开普勒 22b。它几乎是地球两倍半大小,被科学家认为是远离地球的一个姐妹。为了确认这颗系外行星的存在,美国航天局依靠开普勒空间望远镜来观测。开普勒空间望远镜在2009年运行,配备一强大的望远镜,目的在于寻找地球的“姐妹”星球,也就是可能宜居星球。探测仪会观察跟太阳类似的10万颗恒星,来找出潜在的系外行星。自1995年以来已有700颗已被发现。但是真的想象有一天逃亡到开普勒星球,这仍然毫无用处,因为它在600光年之外,也就是 5.6766*1015公里。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语。)