吃过乌鱼子吗?鲜甜肥美营养价值也高,属于比较名贵的水产。打个比方,乌鱼子其实就像中国人喜欢吃的蟹黄一样广受欢迎。蟹黄包要比包子精贵,普普通通的意大利面里撒了乌鱼子也就不再普通了。大家可以趁着圣诞节好好犒劳自己一番哦!

乌鱼子意大利面

Ingrédients : 320 g de spaghettis - 25 g de poutargue de thon en tranche - 2 gousses d’ail - 5 cuil. à soupe d’huile d’olive - 1 cuil. à soupe de persil haché - 1 cuil. à soupe de vin blanc sec - sel, poivre
配料:320g意大利面(可4人吃),25g乌鱼子片,2瓣大蒜,5勺橄榄油,1勺欧芹末,一勺干白,盐,胡椒粉

Pelez les gousses d’ail, coupez-les en lamelles et faites-les chauffer dans une poêle avec l’huile d’olive.
将大蒜剥开并切成薄片,放入锅中加橄榄油烧热。

Dès qu’elles sont dorées, enlevez-les de la poêle et versez une cuillère de vin blanc dans la poêle. Faites évaporer à feu moyen.
等它们变成金黄色的时候再从锅中取出。然后在锅里浇上一勺干白,调到中火让它蒸发。

Ajoutez ensuite les 2/3 de la poutargue émiettée et le persil haché. Éteignez le feu.
取2/3的乌鱼子切碎,和欧芹末一起放入锅中,然后把火关掉。

Faites cuire les spaghettis dans une grande quantité d’eau bouillante salée. Goûtez, ils doivent être al dente.
另取一个锅,用开水加盐将意大利面煮熟。吃一口看看,应该是很有嚼劲的。

Égouttez-les et versez-les dans la poêle avec la sauce, ajoutez le restant de la poutargue coupée en lamelles. Mélangez, poivrez et servez tout de suite.
然后再将意大利捞出,放到前面已经加入佐料的锅里,剩下的乌鱼子片也要放进去。搅拌一下,浇上胡椒粉就可以吃啦!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。