15.Dépêche-toi!
allez!快点儿
presse-toi!快点
patience!忍耐点儿
ce n'est pas pressé.不急
prends ton temps.慢慢来
grouilles-toi!赶快啦
tu te traînes!你拖什么
mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么
t'arrives ou quoi?你到底来不来
magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点
t'accouches?你在磨蹭什么

16.Urgence
au secours!救命啊
faites quelque chose!想点办法啊
a l'aide!来帮忙啊
au feu!失火了
a l'assassin!杀人了
au voleur!小偷
fait gaffe!小心

17.Rassure-toi!
ça ira.没问题
ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的
ne t'en fais pas.别操心
il n'y aura pas de problème.不会有问题的
écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日
tout s'arrangera.事情都会解决的
fais-moi confiance.相信我
je m'en occupe.我来处理
tu peux commpter sur moi.包在我身上
ayez confiance en moi.要对我有信心
pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息
ne t'affole pas.别慌乱
pas de panique.别慌
ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地
ça ne fera pas un pli.不会有事的
ne te fais pas de bile.别紧张

18.Compréhension
je l'ignore.我疏忽了
je ne suis pas au courant.我了没听说过
je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定
aucune idée.不知道
qu'est-ce que tu racontes?你说什么
t'as saisi?你明白了吧
vu?明白了吧
tu me suis?你明白我的意思吧
tu te rends compte?你明白其中利害吧
je n'ai rien pigé.我完全不清楚
tu dis quoi,là?你说什么来着

19.Résignation
c'est la vie!这就是命啊
je n'ai rien à dire.我没话可说
plus ça change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样
c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊
c'est la faute à pas de change.都怪运气不好
on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的
n'insistez pas.别坚持了
ne vous fatiguez pas.别自找罪受了
inutile de se battre.不用再坚持了
ça ne donnerait rien.这不会有结果的
qu'est-ce que ça peut faire?这又有什么用
c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的
ça arrive.难免会有这种事的

qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧
les jeux sont faits.木已成舟
ce qui est fait est fait.生米已成熟饭

20.Jugement négatif
il est borné.他眼光真短浅
il est collant.他好黏人
il est consipé.他很吝啬
c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙
il est insolent.他很无理
il est impénétrable.他很难沟通
il est macho.他很大男子主义
il est maso.他是个自虐狂
il est pervers.他很邪
il est polisson.他很好色
il est prétentieux.他很自以为是
il est radin.他很小气
il est râleur.他爱发牢骚
il est sadique.他是虐待狂
il est sec.他很无情
il est snob.他很赶时髦
il est casse-pieds.他很惹人厌
c'est un ours.他独来独往
il n'est pas très clair.他挺暧昧的
il n'est pas très net.他暧昧不明的
il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂
il a un esprit mal placé.他脑子有病
c'est un charlatan.他真骗人
c'est un chaud lapin.他是个花花公子
c'est un dragueur.他爱粘花惹草
c'est un faux jeton.他很虚伪
c'est un fainéant.他很懒
c'est un frimeur.他很虚假
c'est une grande gueule.他爱说三道四
c'est un homme à femmes.这个人很有女人缘
c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀
c'est un pique-assiette.他爱吃白食
c'est un rétrograde.他很落伍
elle est aguichante.她爱挑逗人
elle est coquette.她很爱美
elle est dépensière.她很爱花钱
elle est hystérique.她很歇斯底里
elle n'est pas commode. 她很难搞定
c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话
c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒
ça me fait chier.这令我讨厌
il me fait suer.他让我觉得厌烦
il pue le bouc.他嘴臭
c'est un lèche-cul.这是个马屁精

21.Difficile挑剔
il aime bien chercher la petite bête.他爱找人家碴
c'est pas du gâteau.这可麻烦了(可指人或事)
c'est pas évident.这不单纯
c'est pas la joie.这可不好玩
c'est pas une partie de plaisir.这可不是闹着玩的
je peine.我很痛苦
c'est la galère.这很累人的
il me fait suer.他找我麻烦
c'est pas de la tarte.这挺难弄的
c'est coton.太难了