Le financier est une pâtisserie contenant de la poudre d'amande. Elle est parfois étiquetée visitandine dans certaines pâtisseries qui ont conservé l'appellation traditionnelle.
杏仁小蛋糕是一种含杏仁粉的糕点。在有些糕点店里,有时也会被贴上“圣母往见会修女”visitandine的标签,这种标签还保留了传统的称呼。

Selon la légende, cette pâtisserie aurait été inventée par un pâtissier français – appelé Lasne – pour régaler les financiers sans qu'ils ne se salissent les mains.
据传,这种糕点是由一位名叫拉斯内的法国糕点师发明的,当时是为了使金融银行家们在享受美食的同时又不会脏了手。

Les financiers étaient à l'origine de petits gâteaux ovales préparés par les sœurs de l'ordre des visitandines. Les Suisses ont ensuite adapté la recette en leur donnant une forme de lingot, et en les rebaptisant financiers.
杏仁小蛋糕最早是应圣母往见会修女的要求而定制的椭圆形小蛋糕。接着瑞士人修改了做法,使之成为金条的形状,并将其重新命名为“杏仁小蛋糕”financiers

(以上法文部分选自维基百科法文版)

Dessert
Végétarien
Très facile : Bon marché : Préparation : 10 min
Cuisson : 20 min
甜食
适合素食者
难度:容易
花费:便宜
烹饪方法:烘烤

Ingrédients (pour 6 pièces) :
- 50 g de poudre d'amandes
- 50 g de farine fluide
- 150 g de sucre
- 75 g de beurre
- 4 blancs d'œufs
- 1/2 cuillère à café d’extrait de vanille
- 1 petite pincée de sel
配料(6个杏仁小蛋糕):
50克杏仁粉
50克超细面粉
150克糖
75克黄油
4个蛋白
半茶匙香草香精
1小撮盐

Préparation :
Préchauffe le four à 200°C (thermostat 6-7).
Beurre le moule à financiers (ou moule à madeleines, si tu n'as pas de moule à financiers).
Mélange dans un
récipient la poudre d'amandes, le sucre, la farine fluide et la vanille.
Monte les blancs en neige ferme avec une pincée de sel et ajoute-le au mélange précédent.
Fais fondre le beurre dans une casserole et ajoute-le à la pâte.
Verse dans le moule et mets au four 15 à 20 min. Demande à un adulte de démouler les financiers à la sortie du four.
准备:
预热烤箱至200度(调温计为6-7)。
在杏仁小蛋糕模具涂上一层黄油(如果没有杏仁小蛋糕模具,也可以用玛德琳蛋糕模具)。
在一个容器中将杏仁粉、糖、超细面粉和香草混合
1小撮盐将蛋白打成较紧实的雪花泡沫状并将其拌入前面的容器中。
黄油熔化加入面糊。
面糊倒入模具中并放在烤箱中烤15到20分钟。出烤箱后,让大人(小编注:万一是和小孩子一起做的话)将其从模具中取出。

(菜谱来源)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。

猛戳这里去了解玛德琳蛋糕Madeleine->