这篇文章不仅仅是为了情人节而写的。Christian Bobin曾说过:Quand on aime quelqu'un, on a toujours quelque chose à lui dire ou à lui écrire, jusqu'à la fin des temps.  当我们爱上某个人,总是有一些话想说给他听,有一些话想写给他看,直到岁月尽头。

曾有很多痴情人也如此深情地对他们爱的人说过一些话,我们来看看吧:

Je veux bien vieillir en vous aimant, mais non mourir sans vous le dire.——Rivarol

我愿怀着对你的爱而暮暮老去,但不要到死都未曾对你吐露心声。 

Tu me plais tellement que, quand il t’arrive de n’être pas jolie, je te trouve belle. ——Sacha Guitry

我如此喜欢你,就算你不漂亮,但在我心里,你是美丽的存在。

Quand je lève les yeux vers vous on dirait que le monde tremble. ——Antonin Artaud

当我睁开双眼看向你,我感觉世界在颤抖。 

Je voudrais bien être la lettre que j'envoie ce matin à celle que j'aime.——Félix Leclerc  

今晨,我将一封信寄给了我爱的人,我愿自己就是那封信。

J'ai perdu tout le temps que j'ai passé sans t'aimer... ——Le Tasse

那些没有爱着你的岁月,我都忘记了。

Je ne t'aime pas... je t'adore... Et même je te hais un peu.——Julio Herrera y Reissig

我不爱你……我只是太爱你了…… 爱到有点儿怨你。/ 我对你不只是爱,而是深爱,甚至夹带一丝怨艾。

在浓烈的爱与恨之后,再送上一句积极一点的话吧:  

Deux êtres qui s'aiment se rencontrent toujours.

两个相爱的人啊,总是会相遇的。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。