刚开始学习发语音的同学一定有这样的疑问:既然元音音素前的清辅音会发生浊化,那么在半元音前该怎么办?昨天音标班的助助说批作业时被toi这个单词折腾的头晕脑胀。

大家都知道,法语里有三个半元音:[j] [w] [ɥ]。那么toi[twa]中[w]之前的[t]要不要浊化呢?

看官先来听两段歌曲,听听法国人是怎么发音的:
 
 
 
大家发现问题了吗?法国人的toi发音也是有些许区别的,前一首歌中[t]的浊化相对明显,后一首歌中送气较为明显。为什么会这样捏?
 
半元音的浊化界定相对模糊,通常认为是不需要浊化的,比如matière[matjεr]中的[t]。但就算在法国国内,许多人也只会说非常通用的法语,就像我们不会刻意强调前后鼻音一样。
 
更有趣的是,同样的音标竟有“不同”的念法!
 
请看toi-你toit-屋顶,音标都是[twa],但听过法语小D的发音后,你会发现还是有所区分的。再来对比下doigt-手指,有没有发现清浊辅音的不同?
 
记得以前念书时班里有很多德国同学,他们的清辅音全部送气,toi是“突哇”,pour是“铺和”。当然老师也从来没有纠正,毕竟日常交流中法国人是可以听懂的。
 
寄语:语言还是需要活学活用。很多东西确实和课本讲解的不一样,但是人是活的,书是死的。等过了
         语音阶段,大家会逐步养成自己的发音习惯,到时就会慢慢体会到语音是多么微妙的东西!
 
PS: 浊化后的[t]不等于[d]哦,不然“你”就变“手指”了!
 
本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。