法语短篇小说Abandon(他走了)听写 Partie 13
听写提示:
Je rentre chez moi, pas très fière de les avoir ainsi menés en bateau, mais je me voyais mal leur raconter ma vie sur le palier. Sans compter qu'ils auraient essayé de me raisonner, comme n'importe qui d'à peu près censé le ferait. Quand ils trouveront mon mot et qu'ils comprendront, ils se débrouilleront pour caser Chocolat, soit chez eux, soit dans une bonne famille, je leur fais confiance.
我回到家,并没有为把她们拖下水而得高兴,我想象不出如何能够在楼道里向他们谈论我的生活。不要说他们会试着劝导我,无论是谁都会这么做的。当他们看到我的留言,他们就会明白的。我相信他们会安置好巧克力的,要么在他们家,要么找到另一个好人家。