Délivre-nous 《请拯救我们》,来自《埃及王子》(Le Prince d'Egypte)

上帝答应要带摩西领着他的子民走过沙漠,去到那流着奶与蜜的迦南之地,所以叫La Terre Promise。

歌词:Délivre-nous 请拯救我们
by Le prince d'Egypte 埃及王子

{Esclaves:} 奴隶
D'la boue... du sable... de l'eau... de la paille... plus vite
从泥浆中……从沙子中……从水里……从稻草里……快点
D'la boue... levez... du sable et tirez... de l'eau et soulevez... de la paille...plus vite
从泥浆中……起来……从沙子拖出来……从水里托起…………从稻草里……快点
Du coup d'fouet dans le dos, je sens la morsure
背上的鞭打,像被腐蚀
De la sueur dans les yeux, je sens la br□lure
眼中的汗水,如同火烧
Elohim, Dieu du ciel
啊,天空之神
Entends-tu ? Ton peuple appelle
你听到了吗?你的人民在呼唤
Au secours
救命
En ces jours
就是现在

Délivre-nous请拯救我们
Seigneur Dieu, délivre-nous
神圣的主啊,请拯救我们
Roi des cieux en ce désert
这片沙漠之上的宇宙之王
Tes enfants appauvris
你的孩子在贫穷
Délivre-nous
请拯救我们
Tu nous a promis une terre
你向我们许诺了一块土地
Délivre-nous sur la Terre Promise
就在这块土地上解救我们吧

450)=450">450)=450">

{Yocheved:}
Yaldi hatov veh hara
Altira veh altif chad (这段不会,是阿拉伯语吗)
Mon fils, je n'ai rien à te donner
我的孩子,我没有什么能给你
Sauf cette chance de vivre
除了这个生存的机会
J'espère te retrouver, si Dieu me
我希望能再见到你,如果主把我
Délivre
拯救

{Choeurs:}合唱
Délivre-nous
请拯救我们
Nous paierons
请赎买我们
Délivre-nous
请拯救我们
Nous mourons de ces années
我们就要死了
A vivre sous leur joug
生活在奴役之下
Délivre-nous
请拯救我们
Si tu as une terre pour nous
如果你为我们准备了一席之地
Délivre-nous
请拯救我们
Tu nous l'as promis
如同你对我们的承诺
Et conduis-nous sur la Terre Promise
引领我们去往你的许诺之地

{Yocheved:}
Tais- toi, mon bébé
不要出生,我的宝贝
Sois sage, ne pleure pas
乖乖的,不要哭
Dors, bercé par le fleuve sacré
睡吧,在圣河的摇篮里
Dors mais n'oublie pas
睡吧但是不要忘记
Mon dernier chant d'amour
我的最后一曲爱之歌
Je serai dans ton coeur pour toujours
我将在你的心中永存

Fleuve, □ Fleuve
河流啊,河流
Emporte-le pour moi
请为我带走他
Ce chargement si précieux
这位渡客如此珍贵
Là où il vivra
他将要生活的地方
Libre et heureux
自由且幸福
Fleuve, conduis-le là- bas
河流啊,带他去那里

450)=450">

{Myriam:}
P'tit frère, tu es sauvé
小弟弟,你得救了
Tu dois le rester
你必须活下去
Pour exaucer mon voeu en retour
然后回来实现我的心愿
Grandis, mon p'tit frère
快快长大,我的小弟弟
Reviens un jour
等你回来那一天
Pour nous sauver à ton tour
轮到你来救我们

{Choeurs:}合唱
Délivre-nous
请拯救我们
Envoie un guide pour nous guider
请为我们派来一位领路人
Et pour nous conduire
把我们带向
Sur la Terre Promise
许诺之地

Délivre-nous sur la Terre Promise
请在许诺之地上拯救我们

{Yocheved:}
Délivre-nous
请拯救我们