图中的就是汤勺louche

À la louche

用汤勺?错错错!!!
这个习语的意思是:大概近似
Signification : Approximativement, en gros

Exemples :
例句:
-Combien ça coute de faire changer un embrayage sur une petite voiture ? -À la louche, 150 € + au moins le double en main d’œuvre…
要换这辆小汽车的离合器,要多少钱?大概150欧元,再加上起码这个价钱两倍的手工费。
Quelle estimation des travaux à la louche ?
装修的预算大概是多少?

Origine :
来源:
La "louche" connote en général une grande quantité. Dans un sens figuré, dire que l'on fait quelque chose "à la louche" signifie qu'on le fait de façon sommaire, donc approximativement.
“louche”通常包含大量的意思。从比喻的含义,做事“à la louche”是指简单粗略地做事,就是大概了。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。