98年法国世界杯另外一首主题曲,在生命之杯La copa de la vida身旁闪光的La Cour des Grands (法文的原意是“伟大的赛场”, 结果很多都跟着英文歌名去叫了。英文歌名是Do you mind if I play),来自尤索•恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉•瑞德(Axelle Red)。

法文音频版:

法文视频版

英文音频版

歌词:La Cour De Grands
Quatre années ont passé / 四年过去了
Mais dans les regards / 在你的眼神中
Je peux voir / 我能看到
Cette soif de victoire / 对于胜利的渴望
Le stade est bondé / 球场已经挤满
Supporters surexcités / 激动的球迷
Tous ces pays représentés / 所有的国家都来参赛
C'est magique et pour nous / 真是神奇,对于我们来说
C'est beau de voir tout ce monde qui joue / 有幸见证整个世界都在踢球
Allez allez / 来吧,来吧

A toi de faire rêver / 轮到你来梦想
A ton tour de jouer / 轮到你来踢球
A ton tour de marquer / 轮到你来得分
A ton tour de gagner / 轮到你来胜利

L'émotion et la passion / 感情和激情
Au service du ballon rond / 都为了一个圆圆的足球
C'est la cour des grands / 这是一个伟人的殿堂
C'est un rêve pour moi / 这是我的一个梦想
C'est beau de voir un monde qui joue / 有幸见证整个世界都在踢球
Allez allez / 来吧,来吧

A toi de faire rêver / 轮到你来梦想
A ton tour de jouer / 轮到你来踢球
A ton tour de marquer / 轮到你来得分
A ton tour de gagner / 轮到你来胜利

En un tour de main / 就在那一瞬间
Du monde de demain / 明天的世界
Il t'appartient / 即将属于你
De faire un monde bien / 创造一个美好的世界
C'est beau de voir un monde qui joue / 有幸见证整个世界都在踢球
Allez allez / 来吧,来吧

A toi de faire rêver / 轮到你来梦想
A ton tour de jouer / 轮到你来踢球
A ton tour de marquer / 轮到你来得分
A ton tour de gagner / 轮到你来胜利

A toi de faire rêver / 轮到你来梦想
A ton tour de jouer / 轮到你来踢球
A ton tour de marquer / 轮到你来得分
A ton tour de gagner / 轮到你来胜利

A ton tour de gagner / 轮到你来胜利
A ton tour de gagner / 轮到你来胜利