Fréhel, de son vrai nom Marguerite Boulc'h, née à Paris, au numéro 2 du boulevard Bessières, le 13 juillet 1891, et morte dans cette même ville le 3 février 1951, était une chanteuse qui a marqué la période de l'entre-deux-guerres.
弗埃艾勒,真名为玛格丽特·布勒歇,1891年7月13日生于巴黎的贝歇尔大街2号,1951年2月3日卒于巴黎,是一位两次世界大战间极其著名的歌手。

Fille d'un couple de bretons originaire de Primel-Trégastel, village de la commune de Plougasnou (Finistère). Son père, ancien cheminot, était devenu invalide, ayant perdu un bras, happé par une locomotive, tandis que sa mère, concierge, se livrait accessoirement à la prostitution. La jeune Marguerite grandi dans les quartiers les plus populaires de Paris. À quinze ans, elle est vendeuse de cosmétiques au porte à porte. Son travail lui permet de rencontrer la Belle Otero, artiste alors adulée, qui admire son audace et ses formes ainsi que sa voix particulière, et lui propose de chanter sous le nom de « Pervenche ».
来自布列塔尼非尼斯泰尔省布卢加斯努地方的布里梅尔-特雷加斯特勒村的一对夫妇的女儿。父亲原是铁路工人,被一辆机车轧了后失去了一只手臂而成了残废,母亲是个门房,时而卖淫。年轻的玛格丽特在巴黎最平民大众的街区长大。15岁时,成了上门售卖化妆品的售货员。这份工作使她结识了当时很受欢迎的艺术家贝拉·奥特罗,这位艺术家佩服她的大胆,赞赏她的身材及特别的嗓音,于是建议她使用艺名“长春花”来演唱。

Son répertoire « réaliste » commence à la faire connaître entre 1908 et 1910.
1908年至1910年间,她现实主义风格的作品使其开始为人所识。

Elle épouse, à Paris (IIe) le 28 novembre 1907, Robert Hollard (alias Roberty), un jeune comédien amateur de music-hall qu'elle avait rencontré à la taverne de l'Olympia. Le couple donne naissance à un enfant qui meurt en bas-âge et la jeune mère est rapidement abandonnée par son séduisant compagnon qui lui préfère Damia. Leur divorce est prononcé le 13 juin 1910. Elle noue ensuite une relation de courte durée avec Maurice Chevalier qui, désapprouvant sa dépendance à la cocaïne, décide de la quitter pour Mistinguett.
1907年11月28日,在巴黎2区,她嫁给了罗伯特·奥拉尔,他是音乐厅一位年轻的业余演员,他们是在巴黎奥林匹亚音乐厅的小酒馆里认得的。他们的孩子年级很小就夭亡了,不久年轻的母亲就被富有魅力的丈夫抛弃,他更喜欢达米娅。1910年6月12日两人离婚。接着她与莫里斯·切瓦力亚有过短暂的交往,他无法赞同她对于可卡因的依赖,为了蜜丝汀格特尔而决定离开。

Bien qu'auréolée de succès, Fréhel (ainsi surnommée désormais en référence au cap breton du même nom) fuit une vie sentimentale désastreuse et finit par plonger dans l'alcool et la drogue. Elle quitte la France pour l'Europe de l'Est et la Turquie, d'où l'ambassade de France la rapatrie dans un état lamentable en 1923.
虽然弗埃艾勒(因布列塔尼的同名海角因此得名)因事业成功而广受赞扬,但灾难般的感情生活使她沉醉在酒精和毒品中。之后她离开法国来到东欧和土耳其,最终于1923年被那里的法国大使馆遣返回国,当时的状态凄惨可怜。

En 1925, l'« inoubliable inoubliée » remonte sur les planches de l'Olympia pour le plus grand plaisir d'un public qui ne se lasse pas de ses couplets réalistes. Son physique méconnaissable - elle s'est considérablement empâtée - lui ouvre paradoxalement les portes du cinéma. Elle tourne notamment dans Cœur de lilas en 1931, Le Roman d'un tricheur en 1936, Pépé le Moko en 1936, où elle interprète l'inoubliable Où est-il donc ?, La maison du Maltais en 1938.
1925年,为了满足观众,这位令人难忘的歌手重返巴黎奥林匹亚音乐厅的舞台,观众们对她那些现实主义风格的歌曲毫不厌倦。她那面目全非的样子-显著地臃肿了很多-反而为她打开了电影的大门。尤其是她出演了1931年的《丁香之心》Cœur de lilas,1936年的《一个骗子的传奇故事》Le Roman d'un tricheur,1936年的《莫可老爷子》Pépé le Moko,在这部电影中她演唱了令人难忘的《他到底在哪里?》Où est-il donc ?,及1938年的《马耳他人的房子》La maison du Maltais

Le 30 avril 1935, elle épouse à Paris Georges Boettgen.
1935年4月30日,她嫁给了乔治·波特根。

En 1950, Robert Giraud et Pierre Mérindol inviteront Fréhel à se produire devant le public parisien dans une ancienne salle de bal, les Escarpes, située près de la place de la Contrescarpe. Ce seront les dernières apparitions publiques de la chanteuse.
1950年,罗伯特·吉罗邀请弗埃艾勒在靠近孔特尔斯卡帕广场附近的一个老舞厅埃斯卡帕演唱。这是这位歌手最后一次出现在公众面前。

Elle ne se relèvera jamais de ses drames passés. C'est dans une chambre sordide d'un hôtel de passe, au 45 de la rue Pigalle, qu'elle meurt seule le 3 février 1951. Une foule importante assistera à son enterrement. Elle est inhumée au cimetière de Pantin.
她从未从过去的生活悲剧中恢复过来。1951年2月3日,在位于巴黎皮加勒路45号的一间旅馆中的一个肮脏不堪的房间中孤独死去。无数的歌迷参加了葬礼。她被安葬在庞坦公墓。

Depuis, nombre de chanteurs se réclament de son influence : Charles Trenet, Mano Solo, Jacques Higelin, Serge Gainsbourg ou Renaud.
自此,很多歌手都说受到了她的影响:夏尔·德内、马诺·索罗、雅克·伊格兰、塞日·甘斯布及雷诺。

(本页法语内容来自维基百科法文版)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。