Le suspect de la tuerie à l'école juive de Toulouse, actuellement cerné par le RAID, a dit qu'il se rendrait "dans l'après-midi", a indiqué mercredi matin sur BFM-TV le ministre de l'Intérieur, Claude Guéant. "Actuellement, il est en train de dialoguer avec un fonctionnaire de police et il dit, je ne sais pas si c'est la vérité, qu'il se rendra dans l'après-midi", a déclaré le ministre.
据内政部长Claude Guéant周三上午在BFM-TV里称,图卢兹犹太学校枪击案嫌疑犯目前已被警方特种部队包围,其宣称“将于下午”(当地时间)投降。“现在他正与警方谈判,我不知道他是否真会在下午投降”,部长表示。

Le suspect cerné par la police, soupçonné de sept meurtres à Toulouse et Montauban, est Mohammed Merah, 24 ans, Français d'origine algérienne, a-t-on appris mercredi de source proche de l'enquête. Il a déjà été arrêté fin 2010, à Kandahar, en Afghanistan, pour des faits de droit commun, selon une autre source proche de l'enquête. Ce Français est "quelqu'un qui a des attaches avec des personnes qui se réclament du salafisme et du jihadisme" et a effectué "des séjours en Afghanistan et au Pakistan par le passé", a déclaré à Claude Guéant.
周三最新调查称,被警方包围的嫌犯,嫌疑在图卢兹和蒙托邦杀害7人,此人名叫穆罕默德·默拉(Mohammed Merah),24岁,阿尔及利亚裔法国人。调查还称,此人于2010年曾在阿富汗坎大哈市因犯事被拘捕。Claude Guéant称,这个法国人“和一些自称信从萨拉菲主义和圣战运动的人有所联系”,也曾“在阿富汗和巴基斯坦停留过”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。