鱼对水说:“我很寂寞,因为我只能待在水里。”
Le poisson dit à l’eau: Je me sens si seul car je ne peux que rester dans l’eau.

水说:“我知道,因为我的心里装着你的寂寞。”
L’eau dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

我不是鱼,你也不是水,我寂寞是因为我思念你,
Je ne suis pas un poisson, tu n’es pas l’eau, je me sens seul car tu me manques.

可是,远方的你能感受到吗?
Mais toi, aussi loin que tu es, peux-tu le ressentir?

水对鱼说:“如果没有鱼,那水里还会剩下什么?”
L’eau dit au poisson: s’il n’y avait pas le poisson, que resterait-il dans l’eau?

鱼说:“如果没有你,那又怎么会有我?”
Le poisson dit: si tu n’étais pas là, comment pourrai-je exister?

我不是鱼,你也不是水,没有你的爱,我依然会好好的活,
Je ne suis pas un poisson, tu n’est pas l’eau, sans ton amour, je pourrais bien continuer à vivre comme d’habitude.

可是,好好的活并不代表我可以把你忘记。
Mais bien vivre ne signifie pas du tout que je pourrais t’oublier.

鱼对水说:“一辈子不能出去看看外面的世界,是我最大的遗憾。”
Le poisson dit à l’eau: de toute mon existence je ne pourrais pas sortir pour contempler le monde du dehors, c’est cela qui est le plus regrettable.

水说:“一辈子不能打消你的这个念头,是我最大的失败。”
L’eau dit: "De toute mon existence je n’ai pu te faire changer d’avis, c’est mon échec le plus grand."

我不是鱼,你也不是水,现在的我只想要一个一辈子的承诺
Je ne suis pas un poisson, tu n’es pas l’eau. Comme je suis maintenant, je ne voudrais que la promesse de toute une vie.

可是,你负担得起吗?
Mais pourrais-tu endosser une telle responsabilité?

鱼对水说:“在你的一生中,我是第几条鱼?”
Le poisson dit à l’eau: "Je suis le combientième poisson de ta vie?"

水说:“你不是在水中的第一条鱼,可却是我心中的第一条。”
L’eau dit: "Tu es n’es pas le premier poisson dans l’eau, mais tu es le premier poisson dans mon coeur."

我不是鱼,你也不是水,我们都不是彼此生命中的第一个,
Je ne suis pas un poisson, tu n’es pas l’eau, nous ne sommes pas les premiers à venir dans notre vie.

可是,知道吗?你是第一个我想要嫁的人。。
Mais, le sais-tu? Tu es la première personne avec laquelle je veux me marier.