L'épidémie de grippe a reflué, mais pas dans toutes les régions de France métropolitaine« La fréquence des consultations pour infection respiratoire aiguë d'allure grippale est toujours en baisse en médecine générale et en pédiatrie en France métropolitaine », note mercredi le réseau de surveillance des Grog (groupes régionaux d'observation de la grippe) qui parle de grippe « en baisse ». Le virus A(H3N2) est toujours très majoritaire, ajoutent les Grog.
近日法国的流感疫情虽然又重新爆发,但好在不是所有本土地区都中招。周三,法国GROG(流感地区观察组)监测网指出,“在法国本土因流感型急性呼吸道感染而看全科医生和儿科的患者人数正在不断减少。”另外,流感疫情虽有好转,但是甲型H3N2病例一直很多。

D'après leur définition large du syndrome grippal, depuis le début de l'année, on estime que 5,5 millions de personnes auraient été touchées par l'épidémie. La « décrue épidémique » est également relevée par le réseau historique Sentinelles-Inserm, qui ne prend en compte que les syndromes grippaux avec plus de 39 degrés de fièvre d'apparition brutale, accompagnée de douleurs musculaires et de signes respiratoires. Les régions les plus touchées étaient la semaine dernière, selon ce réseau : Champagne-Ardenne (556 cas pour 100.000 habitants), Auvergne (430) et Bretagne (397).
按照GROG对流感症状的广义解释,年初时预测可能会有550万人感染。法国国家健康和医学研究院(Inserm)旗下的哨兵网也指出,仅考虑突发39度以上高温,伴随肌肉酸痛和呼吸道感染的流感症状的话,流感疫情正在不断减少。根据该网消息,上周流感疫情在以下地区达到高峰:香槟-阿登Champagne-Ardenne(每10万居民中556起病例),奥弗涅Auvergne(430起)以及布列塔尼Bretagne(397起)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。