· Passer

可作不及物动词

1. 经过

Hier soir, je suis passé(e) devant chez toi.
昨晚我从你家(楼)前面路过。

2. 来,但是一般表示顺路来,逗留时间不长。

Le facteur est passé il y a dix minutes.
邮递员十分钟前来过了。
Elle est passée chez moi pour me dire au revoir.
她来我家跟我告别。

3.(时间)流逝

Le temps passe très vite, il est déjà 16h.
时间过得好快 ,已经4点钟了。

4. (生命等) 消逝

Il est passé ce matin à cause d’un accident de voiture.
因为一场车祸,他今天早上永远离开了我们。

5.(疼痛等)消失

La douleur va passer.
疼痛会过去的。

也可作及物动词

1. 通过

Il est parti pour la France après avoir passé son dernier examen.
他考完最后一科就离开去法国了。

2. 度过

Alors ton entretien, c’est bien passé ?
怎样,你的面试很顺利(度过了)吧?
Où tu vas passer tes vacances d’hiver ?
你到哪里去过寒假?

3. 传递

Pourrais-tu me passer du sel?
你能把盐递给我吗?
(Au téléphone) Un instant, je te la passe.
(电话中)稍等,我转给她。

Se passer

1. 流逝,过去 (指时间)

Le temps s’est passé vite. On est déjà en 2011.
时间过得好快。现在已经2011年了。

2. 发生,经过

Ça ne se passe pas comme je voulais.
事情的发展并不如我所愿。
Qu’est-ce qu’il s’est passé?
发生什么事情了?(什么情况?)

· Tourner

可以做及物动词

1. 使旋转,转动

La clé tourne, mais rien ne se passe.
钥匙动了一下,但什么都没有发生。

2. 翻转,把…翻面

Tu ne lis pas la carte dans le bon sens, tourne-la.
你卡片读反了,把它翻过来。
Je voudrais tourner la page. Svp. ne m’appelle plus.
我想把我们这一页翻过去。请你不要再打电话给我。

3. (影视)拍摄, 摄影

Ils vont tourner un film à Madagascar le mois prochain.
下个月他们要在马达加斯加拍一部电影。

也可以做不及物动词

1. 转动

Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你转几圈,让我看看这条裙子合不合适你。

2. 旋转,运转

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球自转同时围绕着太阳公转。

3.引申为(人)眩晕

Ça me fait tourner la tête.
这让我很头晕。

4. 转弯,拐弯,转向

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.
您第二个路口左转。

5. 转变,改变

Une relation à distance tourne souvent mal.
远距离恋爱通常都以悲剧结束。
L’affaire a mal tournée.
事情变得很遭。

更多 法语词汇精解  >>>

由上海A.A.A.法语部老师编写整理 转载请注明出处