Marine Le Pen accuse dans une lettre ouverte ce jeudi les deux finalistes, Nicolas Sarkozy et François Hollande, de "mépriser" ses électeurs, ce qui rend leur "quête" des voix du Front national "particulièrement illégitime"
26日周四,玛丽勒庞在一封公开信中谴责进入第二轮的萨科齐和奥朗德“不尊重”她的选民,他们想要“争取”国民阵线选票的行为是“非常无理”的。
"Je considère qu'il est de mon devoir de défendre l'honneur de mes électeurs, et de demander qu'on cesse de les mépriser. J'estime que votre attitude jusqu'ici rend votre quête de ces voix particulièrement illégitime", écrit Marine Le Pen dans cette lettre ouverte.
她在信中这样写道,“我认为我有站出来捍卫我方选民尊严,要求大家停止对他们轻视的义务。我觉得你们想要争取他们选票的行为是毫无道理的,原因就是你们到目前为止的态度问题。”
"Il est inadmissible de dire que mes électeurs (6,4 millions) ne voulaient pas me porter à l'Elysée. Le vote en ma faveur n'est pas un 'cri', un vote 'de crise', 'de souffrance' ou de 'désespérance'comme j'ai pu l'entendre. Il est encore moins un vote 'd'extrême droite' ou 'xénophobe'".
“说我的选民(640万人)不想把我送入爱丽舍宫当总统,这是说不通的。我得到的选票并不像是我听到的大家所说的那样,是一种抗议、危机、痛苦或者绝望的表现。更不是极右和排外的表现。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。