常常听到有人说,外国人只吃肉,很少吃蔬菜。其实呢,这种看法并不全面。在属于世界上最健康饮食习惯之一的地中海式饮食中,就使用了很多蔬菜。法国南方普罗旺斯的饮食便是地中海式饮食的一种。

这里介绍的便是一道普罗旺斯式的炖鸡,从菜谱中就可以看出,食材中就用了不少蔬菜。

Poulet provençal aux citrons confits
普罗旺斯式腌柠檬炖鸡

Plat principal
Facile : Moyen : Préparation : 10 min
Cuisson : 1 h 30
主菜
难度:容易
花费:一般
准备时间:10分钟
烹饪时间:1小时30分钟

Ingrédients ( pour 6 personnes ):
- 1 poulet d'environ 2 kg
- 5 petites courgettes
- 2 petites aubergine
- 12 gousses d'ail
- 2 poivrons rouge
- 12 rondelles de citrons confits
- 8 cl de Noilly Prat
- 2 grands brins de thym
- 1 cuillère à café de graines de fenouil
- huile d'olive
- sel et poivre
配料(6人份):
1只大约2公斤的小鸡
5小根西葫芦
2小个茄子
12瓣大蒜
2个柿子椒
12片腌柠檬
80毫升诺利帕特味美思
2大把百里香
1茶匙茴香籽
橄榄油
盐和胡椒

Préparation :
Faites chauffer une cocotte avec de l'huile, mettez-y les gousses d'ail pelées. Ajoutez le poulet salé et poivré, laissez-le dorer sur toutes ses faces pendant 10 min.
Ajoutez les rondelles de citrons, le thym émietté, et le Noilly Prat. Mouillez avec 5 cl d'eau, puis couvrez.
Laissez mijoter 50 min à feu doux en retournant le poulet de temps en temps.
Pendant ce temps, découpez les légumes en morceaux et faites-les revenir dans une cocotte avec de l'huile pendant environ 10 min.
Salez, poivrez et ajoutez-les dans la cocotte avec le poulet ainsi que les graines de fenouil.
Laissez cuire encore 15 min avant de servir.
准备:
炖锅加热,倒入橄榄油,煸炒去皮大蒜瓣。放入鸡,加盐和胡椒调味,煸炒10分钟,使鸡的每一面呈金黄色。
加入柠檬片,弄碎的百里香和诺利帕特味美思。加50毫升水,盖上盖。
用微火炖煮50分钟,时不时将鸡翻面。
同时,蔬菜切块,橄榄油煸炒10分钟左右。
蔬菜加盐、胡椒调味,放入炖鸡锅中,同时放入茴香籽。
接着再炖15分钟,就可以上桌了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。