Le carpaccio est une préparation de viande de bœuf crue, coupée en tranches très fines, assaisonnée traditionnellement d'un filet d'huile d'olive, jus de citron, sel et poivre et parsemé (ou non) de copeaux de Parmigiano Reggiano ou de pecorino. Il peut être aussi agrémenté de pignons de pin grillés et de feuilles de roquette (rucola en Italie).
卡巴乔生牛肉片是一种生牛肉菜肴,牛肉会被切成非常薄的片,传统上用一点橄榄油、柠檬汁、盐和胡椒及洒满帕马森干酪或佩科里诺奶酪碎屑。也可以装饰上烤松子和芝麻菜叶子(在意大利称为:rucola)。

Cette recette a été inventée en 1950 par le chef Giuseppe Cipriani, père d’Arrigo Cipriani, actuel propriétaire du Harry's Bar de Venise, pour la Comtesse Amalia Mocenigo, une femme à qui son médecin interdisait de manger de la viande cuite. Cette année-là, il y avait une grande exposition du peintre Vittore Carpaccio. Ses rouges très particuliers que l'on trouve dans les toges des dignitaires, la couverture de sainte Ursule, le corsage de la Vierge, les tentures, etc. rappelaient au chef la couleur des fines tranches dans l'assiette de la comtesse.
这道菜谱是在1950年,由厨师朱塞佩·希普利亚尼发明的,他是现在威尼斯哈里酒吧老板阿里戈·希普利亚尼的父亲,这道菜是为阿玛丽亚·蒙切尼哥伯爵夫人做的,这位夫人的医生禁止她吃煮熟的肉。同年,刚好有个很大的画家维托雷·卡巴乔的画展。他画中的红色很特别,可以在显贵们的长袍中、圣厄休拉的毯子上、圣母的短上衣上、墙饰上,等地方看到,这种红色让厨师想起了伯爵夫人盘子里那些薄片牛肉。(小编注:这道菜就是因这种特别的红色而以这位威尼斯画家的名字命名的。)

(上述法文部分节选自维基百科法文版)

Carpaccio de boeuf aux noix
核桃卡巴乔生牛肉片

Temps de préparation : 30 minutes
Coût : entre 3 et 5€ par personne
Difficulté : Facile
Nombre de persones : 4
准备时间:30分钟
花费:每人3到5欧元
难度:容易
人数:4人份

Ingrédients :
- 800 g de filet de boeuf
- 1,5 citron
- 120 g de parmesan en morceau
- 12 cerneaux de noix
- 2 c. à soupe d'huile de noix
- 2 c. à soupe de vinaigre balsamique
- Sel et poivre
配料:
800克牛脊肉
1个半柠檬
120克帕马森干酪碎片
12个核桃的核桃肉
2汤匙核桃油
2汤匙意大利香醋
盐和胡椒

Préparation :
Emballez le morceau de boeuf bien serré dans du film étirable et entreposez-le au congélateur 1H. Placez les 6 assiettes de service au frigo.
Fouettez le jus d'un citron avec le vinaigre, du sel puis l'huile. Enduisez les assiettes refroidies de vinaigrette avec un pinceau.
Déballez le filet de boeuf et découpez-le en tranches aussi fines que possible.
Alignez-les au fur et à mesure sur les assiettes en les laissant se chevaucher un peu. Badigeonnez-les du reste de la sauce et donnez un tour de moulin à poivre.
Couvrez de film et replacez les assiettes au frigo 30 minutes.
Concassez les cerneaux de noix.
En vous plaçant au-dessus de l'assiette, prélevez de minces copeaux de parmesan avec un économe.
Éparpillez les noix et les copeaux de parmesan sur le boeuf.
Votre carpaccio de boeuf aux noix est prêt, régalez-vous!
准备:
将牛肉块用可拉伸的保鲜膜包裹起来,冷冻柜中存放1小时。冰箱中放入6个盘子。
1个柠檬的柠檬汁与意大利香醋、盐接着倒入油一起搅拌。
在冷却了的盘子上用刷子涂抹上香醋混合调料。
去掉包裹牛肉的保鲜膜,将牛肉切得尽可能薄。
将切好的牛肉片略微重叠而整齐地一点点铺在盘子上。涂抹上剩下的香醋混合调料,并胡椒瓶转上一圈以便撒上一点胡椒粉。
盖上保鲜膜,重新将盘子放入冰箱,静置30分钟。
压碎核桃肉。
在盘子上,用削皮刀切碎帕马森干酪碎片。
在牛肉片上撒上碎核桃肉和帕马森干酪碎屑。
核桃卡巴乔生牛肉片就准备好了,可以大快朵颐了!

(做法来源delices-defrance

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语所有,转载请注明沪江法语。