尽情游戏 Micmacs à tire-larigot (2009)

导演: 让-皮埃尔·热内
编剧: 让-皮埃尔·热内 / Guillaume Laurant
主演: 丹尼·伯恩 / 安德烈·杜索里埃 / 多米尼克·皮诺 / 友兰达·梦露 / Nicolas Marié
类型: 喜剧 / 犯罪
制片国家/地区: 法国
语言: 法语
上映日期: 2009-10-28(法国)
片长: 105 分钟
又名: 阴谋超大量/ 子弹头·大复仇/ 异想奇谋:B咖的拯救世界大作战/ Micmacs

剧情介绍:

Une mine qui explose au coeur du désert marocainet, des années plus tard, une balle perdue qui vient se loger dans son cerveau...Bazil n'a pas beaucoup de chance avec les armes. La première l'a rendu orphelin, la deuxième peut le faire mourir subitement à tout instant.
摩洛哥沙漠中的一座煤矿发生爆炸 ,前去清除地雷的巴塞尔的父亲因公殉职;数年后,在路旁观战枪匪追逐的巴塞尔被一颗流弹击中头部,脑袋里留下了一颗子弹……只要碰上武器,巴塞尔就厄运连连。 第一次的爆炸使他成为了孤儿;第二次的子弹可能随时瞬间置他于死地。

A sa sortie de l'hôpital, Bazil se retrouve à la rue. Par chance, ce doux rêveur, à l'inspiration débordante, est recueilli par une bande de truculents chiffonniers aux aspirations et aux talents aussi divers qu'inattendus, vivant dans une véritable caverne d'Ali-Baba :Remington, Calculette, Fracasse, Placard, la Môme Caoutchouc, Petit Pierre et Tambouille.
出院后,巴塞尔失去了工作,过回流落街头的日子。好在这个温柔的梦想家,在漫无边际的灵感指引下,被一群面相凶悍却富有憧憬和身怀绝技的拾荒者收留,这群人(Remington, Calculette, Fracasse, Placard, la Môme Caoutchouc, Petit Pierre, Tambouille)生活在了一个真正的阿里巴巴的洞穴里。

Un jour, en passant devant deux bâtiments imposants, Bazil reconnaît le sigle des deux fabricants d'armes qui ont causé ses malheurs.
某天经过两幢宏伟大楼前时,巴塞尔认出了两次给他带来不幸的武器制造商的标志。

Aidé par sa bande d'hurluberlus, il décide de se venger. Seuls contre tous, petits malins contre grands industriels cyniques, nos chiffonniers rejouent, avec une imagination et une fantaisie dignes de Bibi Fricotin et de Buster Keaton, le combat de David et Goliath...
在他那群冒失鬼伙伴的帮助下,巴塞尔决定展开报复行动。以寡敌众,一群机灵的小人物对付庞大蛮横的工业家。我们的这群拾荒者,正在以一种想象力和堪比Bibi Fricotin(小编注:法国喜剧)和Buster Keaton(编注:美国默片时代演员及导演,以“冷面笑匠”著称)的创造力,上演一场以小搏大、以弱胜强的战斗。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[翻译内容部分参考网上内容 特此说明]