诗歌翻译经典:登鹳雀楼Du haut du pavillon des Cigognes
作者:程抱一
来源:互联网
2012-07-06 07:00
法语诗歌:波德莱尔作品《Correspondances 应和》
《Correspondances》出自波德莱尔的代表作品《Les Fleurs du mal 恶之花》的第四篇章《Spleen et idéal 忧郁与理想》,译本较多,这里选择的是我国著名诗人卞之琳的译本,供读者品读。
法语诗歌:魏尔伦 Clair de lune 月光曲
这首《月光曲》是魏尔伦的代表作之一,其音乐性、流畅性和不稳定的韵律相得益彰,作曲家德彪西将《月光》谱写成了同名钢琴曲。本诗翻译出自翻译大师梁宗岱之手。
【经典香颂】《玫瑰人生》激情舞曲版
经典法语歌曲《玫瑰人生》的激情舞曲版,之前听过 Edith piaf 的颤音原版,听过小野丽莎的文艺小资版;这个来感受下Tikay版舞曲版的《La vie en rose》吧,come on come on!
《达芬奇密码》的导游路线(法文版)
Da Vinci code : le phénomène touristique Après l'engouement suscité par le livre, les lecteurs veulent voir les différents lieux de l'...