Les prix du gaz, de électricité et des billets de train ne devrait pas s'envoler pour le moment. Le gouvernement va en effet proposer une limitation à 2% cet été de la hausse de leurs tarifs, a-t-il indiqué ce lundi. Cette « mesure de protection du pouvoir d'achat », qui concerne la SNCF, GDF Suez et EDF, suit l'annonce du Premier ministre Jean-Marc Ayrault la semaine dernière visant à limiter les hausses des tarifs réglementés au taux de l'inflation, d'environ 2% en France.
9日周一,法国政府发布公告,将燃气费、电费、还有火车票价今夏的最高涨幅限定在2%,所以暂时不会涨价涨得很厉害。这项“购买力保护措施”涉及了SNCF法国国家铁路, GDF Suez法国燃气苏伊士以及EDF法国电力三家公司。根据法国总理埃罗上周发布的公告,政府的目标是将物价涨幅调根据通涨水平限定在大约2%左右的。

La limitation de la hausse des tarifs des trains ne concerne pas les TGV, mais seulement les Intercités et TER. Elle sera applicable au 1er août, précisent la ministre de l'Ecologie, Delphine Batho, et le ministre des Transports, Frédéric Cuvillier, dans ce communiqué.
不过,TGV高铁不受此次涨幅限制措施的影响,只有市际铁路和TER火车部分受到调控。能源部长Batho和交通部长Cuvillier在公告中指出,这项措施将于8月1日起实行。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。