La truffe en chocolat est une confiserie au chocolat. Elle fut inventée par Louis Dufour, un pâtissier de Chambéry, en décembre 1895. Ce chocolatier vint à manquer de matière première pour fabriquer ses friandises de fin d'année. Refusant le déshonneur de s'approvisionner chez un confrère, il eut une idée de génie : il mélangea de la crème fraiche, de la vanille et du cacao en poudre. Pour rendre son produit plus présentable, il le plongea dans du chocolat fondu et l'enroba de poudre de chocolat. La truffe au chocolat était née ! Elle est très connue des amateurs de chocolat. Elle est offerte en cadeau, par exemple à Noël.
松露巧克力是一种巧克力糖果甜食。1895年12月由尚贝里的糕点师路易·杜弗发明。这位巧克力师当时缺了做年底糖果的原料。因不愿丢面子去同行那里要,而想出了个绝妙的主意:将新鲜奶油、香草和可可粉混合。为了使他的新产品更拿得出手,他将混合物浸入熔化了的巧克力中并用巧克力粉包裹起来。松露巧克力就这样诞生了!对巧克力爱好者,松露巧克力非常著名。常被当作礼物,尤其是圣诞节时。

(上述法文部分来自维基百科法文版)

Truffe en chocolat
松露巧克力

Confiserie
Végétarien
Très facile :  Moyen :  Type de cuisson : Four
Temps de préparation : 30 minutes
糖果甜食
适合素食者
难度:非常容易
花费:一般
烹饪方式:烤箱
准备时间:30分钟

Ingrédients ( 4 Portions ):
- 250 g de chocolat noir de bonne qualité
- 125 g de beurre non salé
- 2 jaunes d'oeuf
- 7,5 g de sucre vanillé
- 125 g de sucre glace
- 50 g de cacao
配料(4份):
250克质量上乘的黑巧克力
125克无盐黄油
2个蛋黄
7.5克香草糖
125克精糖粉
50克可可粉

Préparation :
Casser le chocolat en petits morceaux dans un plat résistant à la chaleur. Le faire fondre au bain-marie. Ajouter progressivement le beurre coupé en petits dés. Mélanger.
Quand le beurre a bien fondu dans le chocolat, retirer le plat du feu, y ajouter les jaunes d'oeuf, le sucre vanillé et le sucre glace. Bien mélanger le tout.
Mettre la pâte au frigo pendant au moins une heure afin qu'elle se solidifie.
Ensuite, former des petites boulettes de pâte à la main, les rouler dans le cacao puis les disposer sur un plat.
准备:
将巧克力在耐热盘中碎成小块。隔水熔化。慢慢加入切成小丁的黄油。混合。
当黄油完全熔化在巧克力中时,将盘子从火上拿开,放入蛋黄、香草糖和精糖粉。拌匀。
将盘子放入冰箱中,使之凝固。
接着,用手将其搓成一个个小球,在可可粉中滚过,然后就可以装盘了。

(做法来源

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。