人物及风格介绍:

Ridan,来自法国大搞饶舌乐音的酷家伙,对欧式嘻哈乐进行了全新定义,他的音乐完全不沾染一丝街头黑帮气息,发掘出的属于法国流行的浪漫旋律, 完全打破了听众的既定印象,不同于美式风格,但也绝不是那种电影「终极杀阵」嘻哈配乐的欧式饶舌调调,给人们带来了另一种听觉的享受。

现年32岁的Ridan,受到法国音乐传奇人物Renaud以及诗人George Brassens影响,在他创作文字上用了相当多的独特语词,融合一些俚语以及当代年轻人的话语,自成一格的加入他诗派创作笔触,交融出了属于Ridan的个性音符。 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

法语歌词:
Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
Ou comme cestuy-là qui conquit la toison, Et puis est retourné, plein d'usage et raison,
Vivre entre ses parents le reste de son âge !
Quand reverrai-je, hélas, de mon petit village,
Fumer la cheminée et en quelle saison
Mais quand reverrai-je, de mon petit village, fumer la cheminée et en quelle saison,

像尤利西斯一样旅行是种幸福(尤利西斯是荷马史诗奥德赛里的主人翁)
如阿尔哥英雄们觅得金羊毛也一样
回程归来,已是智慧与实践的丰碑
在亲人的围绕中安度晚年
可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?


Mais quand reverrai-je ?
Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,
Qui m'est une province, et beaucoup davantage ?
Plus me plaît le séjour qu'ont bâti mes aïeux,
Que des palais Romains le front audacieux,
Plus que le marbre dur me plaît l'ardoise fine,
Plus mon Loir Gaulois, que le Tibre latin,
Plus mon petit Liré, que le mont Palatin, Et plus que l'air marin la douceur angevine.
Mais quand reverrai-je, de mon petit village, fumer la cheminée et en quelle saison,

可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?
当我再看到我那贫穷家外的篱笆
生疏之感却是更加的强烈
先祖们的冒险旅程让我如此向往
管它罗马宫殿外墙厚实又如何
不过是冰冷的大理石板
我的高卢卢瓦尔,拉丁台伯尔
我可爱的里尔,巴拉丹山
昂日维尼的温柔不仅仅是海风拂面
可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?


Mais quand reverrai-je ?
J'ai traversé les mers à la force de mes bras,
Seul contre les Dieux, perdu dans les marais,
Retranché dans une cale, et mes vieux tympans percés,
Pour ne plus jamais entendre les sirènes et leurs voix.
Nos vies sont une guerre où il ne tient qu'à nous
De nous soucier de nos sorts, de trouver le bon choix,
De nous méfier de nos pas, et de toute cette eau qui dort,
Qui pollue nos chemins, soit disant pavés d'or.
Mais quand reverrai-je, de mon petit village, fumer la cheminée et en quelle saison, mais quand reverrai-je ?


我凭借双手渡过海洋
与众神不同,一人迷失在潮汐
依靠船舱的庇护和老旧破损的齿轮逃脱海妖们摄人心魄的召唤
可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?
可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?
可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?
可是,当我再看到我那小小的故乡
炊烟袅袅为哪般?


Mais quand reverrai-je ?
Mais quand reverrai-je ?
Mais quand reverrai-je ?
Mais quand reverrai-je ?