1.abîmer           v.t.损坏,弄坏,毁坏
普通用词,原意是“推向深渊”,适用范围很广,可指代不同程度的损坏。
例:La lecture prolongée lui a abîmé la vue.
     长时间看书损害了他的视力。
     L'abus de l'alcool abîme la santé.
     过度饮酒损害健康。

2.détériorer        v.t.损坏,毁坏
比abîmer更为正式,着重指遭到损坏后整个物品的价值或使用效率降低。
例:Le stockage prolongée de lait en poudre le détériore.
     奶粉放久了会坏的。
     En essayant d'ouvrir la serrure,je l'ai détériorée.
     因为试着要把锁打开,我把锁搞坏了!

3.endommager      v.t.损坏,损害
词意没有dététiorer强,一般指局部损坏。
例:La sécheresse a endommagé les récoltes.
     干旱损害了收成。
     La voiture a été sérieusement endommagée dans la collision.
     在相撞时,汽车遭到了严重的损坏。

4.dégrader              v.t.损坏,毁坏
词意是最为狭窄的,多用于建筑、墙壁、雕像、图像类实物,且着重于外表的损坏。
例:Les intempéries ont dégradé le mur.
     坏天气损坏了墙壁。
     La municipalité a décidé de punir sévèrement ceux qui oseraient dégrader les monuments publics.
     市政府决定严惩那些敢于损坏公共建筑物的人。