声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

C'est LE secret que les organisateurs des Jeux de Londres essaient de garder : la mise en scène prévue pour la cérémonie d'ouverture de vendredi orchestrée par réalisateur Danny Boyle. Les 80 000 personnes conviées, lundi, à la répétition générale dans le stade olympique avaient pour mission de ménager le suspense comme en témoigne ce message qui passait sur les écrans géants : « save the surprise ». Un mot clé également repris sur Twitter par certains privilégiés qui se sont contentés de délivrer leurs impressions sans révéler ce qu’ils ont vu. Mais pour d’autres la tentation était trop forte et ils ont donc bravé l’interdit en faisant circuler des photos et même des vidéos sur la Toile.
这就是伦敦奥运会组织者尽力保守的秘密——周五开幕式的预计演出。它由导演Danny Boyle执导。周一,获邀参加在奥林匹克体育场彩排的8万人担负着不言悬念的任务,正如这条在大屏幕上播放的信息予以佐证:“保留惊喜”。这个关键词也在推特上被一些有幸参加彩排的观众复述,他们只是表达了他们的感受,并没透露他们所看到的。但是对于其他人来说,诱惑力实在太大,于是他们无视禁令,在网络上传播照片甚至是视频。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。